| a: | b: | a+b: |
2010年2月16日火曜日
2010.02.16
今日は寒いです。夜会社を出て帰った時、小雨が降っていました。弱いので傘を差さなくても大丈夫でした。
今月前、朝いつも私は最後に会社に着いたのでした。夜仕事が終わってかえって一番早いのも私です。
最近こんなことを考えて、私のこと皆はどう思うのかをちょっと心配なので、今月から、皆より少し早めに会社に着きます。夜も皆と同じぐらい時点帰ってきます。
今天好冷。晚上下班出来的时候,下着小雨。下的比较小所以不打伞也没关系。
在这个月之前,早上到公司最晚的总是我。晚上下班回家最早的也是我。最近对这事想了想,有点担心大家会对我有不好的看法,所以这个月开始,我会比大家稍微早点到公司,晚上差不多跟大家一起回家。
今月前、朝いつも私は最後に会社に着いたのでした。夜仕事が終わってかえって一番早いのも私です。
最近こんなことを考えて、私のこと皆はどう思うのかをちょっと心配なので、今月から、皆より少し早めに会社に着きます。夜も皆と同じぐらい時点帰ってきます。
今天好冷。晚上下班出来的时候,下着小雨。下的比较小所以不打伞也没关系。
在这个月之前,早上到公司最晚的总是我。晚上下班回家最早的也是我。最近对这事想了想,有点担心大家会对我有不好的看法,所以这个月开始,我会比大家稍微早点到公司,晚上差不多跟大家一起回家。
2010年2月15日月曜日
2010.01.15
今日会社の女子たちからチョコレートをもらいました。すごく嬉しいです。今月末まで、この会社に働いている期間はちょうど一年になります。この一年の間に、会社のみんなのお世話になり、一緒に仕事をして楽しくいってきました。本当にありがとうございます。これからも、仕事をがんばります。
今天从公司的女性同事那里收到了巧克力,非常高兴。到这个月末,我在这个公司工作就满一年了。在这一年里,受到大家的照顾,一起工作很愉快的做到现在。真的很感谢大家。从现在起,我还要加油。
今天从公司的女性同事那里收到了巧克力,非常高兴。到这个月末,我在这个公司工作就满一年了。在这一年里,受到大家的照顾,一起工作很愉快的做到现在。真的很感谢大家。从现在起,我还要加油。
2010年1月7日木曜日
2010.01.07
今晩、インタネットでTOEICテスト申込書を請求しました。一週間以内に届けるとメールに書いています。
学生時代、ずっと英語を勉強していましたが、卒業してからあまり使いませんでした。以前覚えていた単語は今ぜんぜん思い出しません。試験には自信がないです。日本語はまたこんなレベルで、また英語も勉強しなければなりません。外国語に苦手です。頭もよくないです。いつか世界の人々はすべて中国語で交流してはいいと思います。たぶん夢の中であるしかないことです。
今天晚上,在晚上定了TOEIC的申请书,信里说一周以内能够收到。上学的时候,一直学习英语,但是毕业后几乎就没有用过。以前记住的单词现在一点都记不起来了。对于考试还是没有信心。日语还处于这种水平,还要再学习英语。对外语不上手。脑瓜又笨。什么时候全世界的人都用中文交流就好了。不过这种事大概不会有。
学生時代、ずっと英語を勉強していましたが、卒業してからあまり使いませんでした。以前覚えていた単語は今ぜんぜん思い出しません。試験には自信がないです。日本語はまたこんなレベルで、また英語も勉強しなければなりません。外国語に苦手です。頭もよくないです。いつか世界の人々はすべて中国語で交流してはいいと思います。たぶん夢の中であるしかないことです。
今天晚上,在晚上定了TOEIC的申请书,信里说一周以内能够收到。上学的时候,一直学习英语,但是毕业后几乎就没有用过。以前记住的单词现在一点都记不起来了。对于考试还是没有信心。日语还处于这种水平,还要再学习英语。对外语不上手。脑瓜又笨。什么时候全世界的人都用中文交流就好了。不过这种事大概不会有。
2010年1月6日水曜日
2010.01.06
昨日、仕事が終わり次第に同僚たちと初詣に行きました。その後、新年会を行いました。飲み放題なので、ビールをいっぱい飲みました。私はずっと焼酎が飲めないと思っていました。その味が慣れなかった、ガスのような味だと思います。昨日みんなは焼酎を飲みましたので、私も試して一杯を注文しました。飲んだとたん、思ったとおりにそのあじが好きにならないでした。
昨天,下班后跟同事一起去寺院。然后举行了新年会。因为是自助,所以喝了好多啤酒。我一直觉得自己不能喝烧酒。不习惯那个味道,像汽油味一样。昨天大家都喝烧酒了,我也试着点了一杯。刚喝一口,就跟想想中的一样还是习惯不了。
昨天,下班后跟同事一起去寺院。然后举行了新年会。因为是自助,所以喝了好多啤酒。我一直觉得自己不能喝烧酒。不习惯那个味道,像汽油味一样。昨天大家都喝烧酒了,我也试着点了一杯。刚喝一口,就跟想想中的一样还是习惯不了。
2010年1月4日月曜日
2010.01.04
新年明けましておめでとうございます。
今日はお正月休みの最終日です。明日から仕事が始まります。最近怠惰になって、何もやりたくないです。毎日食べたり、寝たりして過ごしました。
去年12月31日、同じ単家の友達と一緒に遊びに行きました。みんなは中国の各地から来ました。いろいろ単家のことを話して、とても楽しかったです。そして、ウェブサイトに単家の家族ネットを初めて見ました。祖先のことがすこしわかりました。単姓の人は中国の各地に少ないので、みんなが集まって飲んだり食べたりして幸せな感じがしました。
1月1日、昔勤めていた会社の同僚たちと会いました。長いのは一年ぶり会わなかったです。みんなは仕事をして忙しかったです。
1月2日、妻の大学のクラスメートの家に訪ねて行きました。彼女は今仕事がなくなって大変です。早く仕事を見つかりますようにお祈りします。
1月3日、親友の家に訪ねて行きました。駅に着いたとき、彼は教会にいました。電話しながら、私を教会の行き方を教えていました。それは初めて教会に入りました。みんなの発言を聞いて、大体神様のことを感謝してばかり言っていました。面白かったです。アメリカの長老二人に会いました。彼らは私の親友を誘った方です。年は私たちと同じぐらいだと思います。
今日は、団地にすんでいる友達の家に行きました。夜帰って、眠いです。何もしなくても疲れました。早く寝て、疲労を解消します。明日から日本語も、英語も、そして専門技術もいろいろを身につくためがんばります。皆さんも良いお年になりますように心からお祈りいたします。
新年好
今天是休息的最后一天,明天开始要上班了。最近变懒了,什么都不想干。每天吃了睡,睡了吃。
去年12月31好,跟同是单姓的朋友一起出去玩了。大家来自中国各地。说了一些关于单家的事情,大家都很愉快。而且,我第一次从网上看了单家的家族网。对祖先的事情多少了解了一些。单姓的人在中国的各地都很少,大家能聚集到一起边吃边喝感到很幸福。
1月1号,跟以前一起工作的同事聚了聚。时间长的有一年没见面了。大家工作很忙。
1月2号,去老婆的大学同学家玩了。她现在没有工作很糟。祝愿她早点找到工作。
1月3号,去好朋友的家玩了。到车站的时候,他正在教会里。一边打电话一边告诉我路怎么走这是我第一次进教堂。听了大家的发言。基本上都是说些感谢神的话。很有意思。见了两个美国的传教士。是他们介绍我朋友去教会的。年纪跟我们差不多。
今天,去团地朋友的家里玩了,晚上回来就感觉困了。什么都没干也觉得很累。今天早点睡觉,解除疲劳。从明天开始日语,英语还有专业技能要学很多。
祝愿大家也有个好的一年。
先生からの訂正:
一年ぶりに会いました。 (「ぶり」の後は肯定形)
私に教会の行き方を教えてくれました。
みんなの発言を聞いたら、大体神様のことを感謝していました。
身に付けるためにがんばります
今日はお正月休みの最終日です。明日から仕事が始まります。最近怠惰になって、何もやりたくないです。毎日食べたり、寝たりして過ごしました。
去年12月31日、同じ単家の友達と一緒に遊びに行きました。みんなは中国の各地から来ました。いろいろ単家のことを話して、とても楽しかったです。そして、ウェブサイトに単家の家族ネットを初めて見ました。祖先のことがすこしわかりました。単姓の人は中国の各地に少ないので、みんなが集まって飲んだり食べたりして幸せな感じがしました。
1月1日、昔勤めていた会社の同僚たちと会いました。長いのは一年ぶり会わなかったです。みんなは仕事をして忙しかったです。
1月2日、妻の大学のクラスメートの家に訪ねて行きました。彼女は今仕事がなくなって大変です。早く仕事を見つかりますようにお祈りします。
1月3日、親友の家に訪ねて行きました。駅に着いたとき、彼は教会にいました。電話しながら、私を教会の行き方を教えていました。それは初めて教会に入りました。みんなの発言を聞いて、大体神様のことを感謝してばかり言っていました。面白かったです。アメリカの長老二人に会いました。彼らは私の親友を誘った方です。年は私たちと同じぐらいだと思います。
今日は、団地にすんでいる友達の家に行きました。夜帰って、眠いです。何もしなくても疲れました。早く寝て、疲労を解消します。明日から日本語も、英語も、そして専門技術もいろいろを身につくためがんばります。皆さんも良いお年になりますように心からお祈りいたします。
新年好
今天是休息的最后一天,明天开始要上班了。最近变懒了,什么都不想干。每天吃了睡,睡了吃。
去年12月31好,跟同是单姓的朋友一起出去玩了。大家来自中国各地。说了一些关于单家的事情,大家都很愉快。而且,我第一次从网上看了单家的家族网。对祖先的事情多少了解了一些。单姓的人在中国的各地都很少,大家能聚集到一起边吃边喝感到很幸福。
1月1号,跟以前一起工作的同事聚了聚。时间长的有一年没见面了。大家工作很忙。
1月2号,去老婆的大学同学家玩了。她现在没有工作很糟。祝愿她早点找到工作。
1月3号,去好朋友的家玩了。到车站的时候,他正在教会里。一边打电话一边告诉我路怎么走这是我第一次进教堂。听了大家的发言。基本上都是说些感谢神的话。很有意思。见了两个美国的传教士。是他们介绍我朋友去教会的。年纪跟我们差不多。
今天,去团地朋友的家里玩了,晚上回来就感觉困了。什么都没干也觉得很累。今天早点睡觉,解除疲劳。从明天开始日语,英语还有专业技能要学很多。
祝愿大家也有个好的一年。
先生からの訂正:
一年ぶりに会いました。 (「ぶり」の後は肯定形)
私に教会の行き方を教えてくれました。
みんなの発言を聞いたら、大体神様のことを感謝していました。
身に付けるためにがんばります
2009年12月23日水曜日
2009.12.23
今日は日本の天皇誕生日です。ゆえに休日になっています。
昨夜12時ぐらいに寝ましたが、何回も目が覚めました。睡眠の質が悪かったので、起きたときはもう11時過ぎでした。もともとは休みの日だから、早起きしなくでもいいです。午後4時妻がバイト先に行きました。私一人で家に留守にして、ゴロゴロしています。
会社の同僚に年賀状を送りたいですが、困ったのは住所がわかりません。特に住所を聞いてはいいかな。25日は最終日なので、早く聞かなきゃ。
今天是日本的天皇诞生日。所以变成了休息日。
昨晚上12点睡的觉,但是醒了好几回。因为睡得不好,起来时都已经11点多了。本来就是休息日,不用早期也行。下午4点老婆打工去了。留我一个人守家,闲过了一天。
打算给公司的同事送贺年卡,苦于不知道他们的地址。特意问的话好吗?25号是最后一天,得早点问问了。
昨夜12時ぐらいに寝ましたが、何回も目が覚めました。睡眠の質が悪かったので、起きたときはもう11時過ぎでした。もともとは休みの日だから、早起きしなくでもいいです。午後4時妻がバイト先に行きました。私一人で家に留守にして、ゴロゴロしています。
会社の同僚に年賀状を送りたいですが、困ったのは住所がわかりません。特に住所を聞いてはいいかな。25日は最終日なので、早く聞かなきゃ。
今天是日本的天皇诞生日。所以变成了休息日。
昨晚上12点睡的觉,但是醒了好几回。因为睡得不好,起来时都已经11点多了。本来就是休息日,不用早期也行。下午4点老婆打工去了。留我一个人守家,闲过了一天。
打算给公司的同事送贺年卡,苦于不知道他们的地址。特意问的话好吗?25号是最后一天,得早点问问了。
2009年12月21日月曜日
2009.12.21
先週土曜日、バスケットボールをしました。日曜日は町屋教室のクリスマスパーティを参加しました。参加したい人は自分の手料理と交換プレゼントを持って行きます。行く前、妻と一緒プレゼントを買いました。ガラスで作ったものです。綺麗だと思います。妻と一緒に行きたいでしたが、彼女は行きたがらなかったので、自分で行きました。パーティは2時半始まりました。全部で30人ぐらいでした。食べ物はたくさんあります。日本料理、中華料理、韓国料理、スリランカ料理、美味しかった。飲み物もいっぱいあります。一時間ぐらい食べた後、ゲームを開始しました。最後はプレゼント交換。みんな買ったものを番号を貼って、箱から番号を書いた紙を抽選して、合わせったのは交換プレゼントです。私は体重計を当てました。翌日はまた仕事なので、6時半ぐらい帰りました。半分ぐらいの人が残って二次会で続いていました。みんなは楽しそうでした。
上周六打篮球了。周日去町屋参加圣诞聚会了。要参加的人需要带着自己做的料理和要交换的礼物去。去之前,跟老婆一起去买礼物了,是个玻璃做的。感觉挺漂亮的。本打算跟老婆一起去,但是她不想去,我就一个人去了。聚会是2点半开始。一共有30人左右。有很多好吃的。日本料理,中国料理,韩国料理,还有斯里兰卡料理,很好吃。也有很多啤酒饮料。大概吃了一个小时左右,就开始玩游戏,最后是交换礼物。把大家买的礼物贴上号,然后从箱子里抽,号码一致的就是自己的礼物了。我抽了个体重计。因为第二天要上班,6点半左右回来了。有一半左右的人留下来了。大家都很开心。
先生からの訂正:
パーティを ⇒ パーティに
交換プレゼント ⇒ 交換用のプレゼント
行きたいでしたが ⇒ 行きたかったのですが、
自分で ⇒ 一人で
2時半始まりました ⇒ 2時半に始まりました。
みんな買ったものを番号を貼って ⇒ みんなが買ったものに番号を貼って
抽選して、合わせったのは ⇒ 引いて・とって、番号があったものが
6時半ぐらい ⇒ 6時半ぐらいに
二次会で続いていました ⇒ 二次会に続けていきました。
上周六打篮球了。周日去町屋参加圣诞聚会了。要参加的人需要带着自己做的料理和要交换的礼物去。去之前,跟老婆一起去买礼物了,是个玻璃做的。感觉挺漂亮的。本打算跟老婆一起去,但是她不想去,我就一个人去了。聚会是2点半开始。一共有30人左右。有很多好吃的。日本料理,中国料理,韩国料理,还有斯里兰卡料理,很好吃。也有很多啤酒饮料。大概吃了一个小时左右,就开始玩游戏,最后是交换礼物。把大家买的礼物贴上号,然后从箱子里抽,号码一致的就是自己的礼物了。我抽了个体重计。因为第二天要上班,6点半左右回来了。有一半左右的人留下来了。大家都很开心。
先生からの訂正:
パーティを ⇒ パーティに
交換プレゼント ⇒ 交換用のプレゼント
行きたいでしたが ⇒ 行きたかったのですが、
自分で ⇒ 一人で
2時半始まりました ⇒ 2時半に始まりました。
みんな買ったものを番号を貼って ⇒ みんなが買ったものに番号を貼って
抽選して、合わせったのは ⇒ 引いて・とって、番号があったものが
6時半ぐらい ⇒ 6時半ぐらいに
二次会で続いていました ⇒ 二次会に続けていきました。
2009年12月18日金曜日
2009.12.18
会社に元旦の休みの日が決まりました。今月の30日から正月の4日までです。5日から仕事が始まります。その夜は会社の同士と一緒に明治神宮に初詣しに行く予定です。後はご飯。休みの日まだ何の予定もないです。どこに遊びに行くかな。
公司元旦放假定好日期了。从30号到1月4号。5号开始上班,那天晚上预定跟同事一起去明治神宫。然后吃晚饭。休息日还没有任何打算,去哪儿玩呢。
公司元旦放假定好日期了。从30号到1月4号。5号开始上班,那天晚上预定跟同事一起去明治神宫。然后吃晚饭。休息日还没有任何打算,去哪儿玩呢。
2009年12月17日木曜日
2009年12月16日水曜日
2009.12.16
今日、妻が家で肉まんを作りました。私は帰ってドアを閉めた時、鍋に焼いていた物を見つかりました。かばんを置いて、おかずとご飯と肉まんを電子レンジで加熱して食べ始めました。美味しかった。
今天,老婆在家做肉包子了。回到家关门的时候,看到锅里有烙好的。放下包,把菜,饭和包子放到微波炉里加热后开始吃饭。很好吃
今天,老婆在家做肉包子了。回到家关门的时候,看到锅里有烙好的。放下包,把菜,饭和包子放到微波炉里加热后开始吃饭。很好吃
2009年12月15日火曜日
2009.12.15
今朝寝坊でした。目覚まし時計が鳴りましたが、閉じて続けて寝てしまいました。再度目が覚ます時はもう7時45分でした。普段は7時5分ぐらい起きてご飯を食べて、駅で42分の電車乗って会社に行きます。さっと顔を洗って、出てきました。赤羽に着いて、すぐ乗り換え電車の到着時間をチェックして、部長にメールをしました。 会社に着いた時は9時15分でした。今日は今月の初めの遅刻です。でも、人に悪い印象を受けられたら困りますね。今度は十分に注意します。
今天早上睡过了。闹钟响了,但是我把它关了有接着睡过去了。再次醒来的时候已经7点45了。平时7点5分左右起床然后吃饭,在车站做42分的电车上班。摸了把脸就出门了。到了赤羽马上去看换乘的电车几点到,然后给部长发了邮件。到公司的时候是9点15分。今天是这个月第一次迟到。但是给人留下坏印象的话就麻烦了。下次要好好注意了。
先生からの訂正:
寝坊でした。 ⇒ 寝坊しました。
閉じて ⇒ とめて
目が覚ます時は ⇒ 目を覚ましたときは
7時5分ぐらい起きて ⇒ 7時5分ぐらいに起き
電車乗って ⇒ 電車に乗って
出てきました ⇒ 出ました
今月の初めの遅刻 ⇒ 今月初めての遅刻
今度は十分に注意します。 ⇒ 今後は十分に注意します。
今度 は次の「一回」のこと。今後は「これからずっと」
今天早上睡过了。闹钟响了,但是我把它关了有接着睡过去了。再次醒来的时候已经7点45了。平时7点5分左右起床然后吃饭,在车站做42分的电车上班。摸了把脸就出门了。到了赤羽马上去看换乘的电车几点到,然后给部长发了邮件。到公司的时候是9点15分。今天是这个月第一次迟到。但是给人留下坏印象的话就麻烦了。下次要好好注意了。
先生からの訂正:
寝坊でした。 ⇒ 寝坊しました。
閉じて ⇒ とめて
目が覚ます時は ⇒ 目を覚ましたときは
7時5分ぐらい起きて ⇒ 7時5分ぐらいに起き
電車乗って ⇒ 電車に乗って
出てきました ⇒ 出ました
今月の初めの遅刻 ⇒ 今月初めての遅刻
今度は十分に注意します。 ⇒ 今後は十分に注意します。
今度 は次の「一回」のこと。今後は「これからずっと」
2009年12月14日月曜日
2009.12.14
昨日妻と一緒に餃子を作って、夜遅くまででした。牛肉、人参、玉葱を混ぜて具を作りました。餃子を作る前に、先に二つを作って焼いて、一つずつ食べました。へへ。美味しかった。
昨天跟老婆一起包饺子了,很晚才弄完。用牛肉,胡萝卜,圆葱做的馅儿。做之前,先做了两个一人一个吃了,挺好吃。
昨天跟老婆一起包饺子了,很晚才弄完。用牛肉,胡萝卜,圆葱做的馅儿。做之前,先做了两个一人一个吃了,挺好吃。
2009年12月12日土曜日
2009.12.12
今日は休みです。午前11時ほど起きました。ご飯を食べて、少し休んでバスケットボールをしに行きました。もう1ヵ月ぐらいやらなかった。少し疲れた感じがしました。帰る途中で、QQカットで髪を切られました。スピードが速かったが、形が妻が切るの方が上手だと思います。残念。でも、髪が短くなって気持ちがいいです。
先週、健康診断の結果が届きました。「太りすぎ」と書いています。他のはすべて良好です。
今天休息。早上11点左右起床。然后吃饭,稍微休息了一会然后打球去了。已经有一个月没打了。感觉稍微有点累。回来的路上,在QQ理发店里剪头发了。剪的速度虽然很快,但是头型没有老婆剪的好。遗憾。但是,头发变短点感觉挺舒服的。
上星期,收到健康检查的结果。写着“太胖了”。其它的都挺好。
先生からの訂正:
午前11時ほど起きました。 ⇒ 午前11時頃におきました。
もう1ヵ月ぐらいやらなかった ⇒ やっていなかった。
髪を切られました。 ⇒ 髪を切りました。
形が妻が切るの方が上手だ ⇒ 髪型は妻が切るほうが
と書いています。 ⇒ と書いてありました。
先週、健康診断の結果が届きました。「太りすぎ」と書いています。他のはすべて良好です。
今天休息。早上11点左右起床。然后吃饭,稍微休息了一会然后打球去了。已经有一个月没打了。感觉稍微有点累。回来的路上,在QQ理发店里剪头发了。剪的速度虽然很快,但是头型没有老婆剪的好。遗憾。但是,头发变短点感觉挺舒服的。
上星期,收到健康检查的结果。写着“太胖了”。其它的都挺好。
先生からの訂正:
午前11時ほど起きました。 ⇒ 午前11時頃におきました。
もう1ヵ月ぐらいやらなかった ⇒ やっていなかった。
髪を切られました。 ⇒ 髪を切りました。
形が妻が切るの方が上手だ ⇒ 髪型は妻が切るほうが
と書いています。 ⇒ と書いてありました。
2009年12月11日金曜日
2009.12.11
今日はまた雨です。家に帰って、ご飯を食べた後、skypeを通って友人と話していました。彼は最近よく教会に行きます。毎日起きてから始めのことはお祈りをします。彼の祈りをする時の様子を想像して、面白いと思います。牧師かどんな人かわからないけど、誰か彼を誘いました。その時から教会に行きます。最初は日本語の勉強ができると思って行ったので、今までずっと続けています。ほんとうにストレス解消ができるのかしら、今まで私は教会に一度も行かなかった。(行ったことは一度もありません)
今天又下雨了。回到家,吃完饭后,通过skype跟朋友聊天。他最近经常去教会。每天起来第一件事就是祈祷。想象下他祈祷的样子,觉得挺有意思的。不知道是牧师还是什么人,有人邀请他。从那时候开始去的教会。最初是因为觉得可以学习日语所以去了,一直持续到现在。真的能放松精神么,到现在为止我是一次都没去过。
先生からの訂正:
skypeを通って友人と話していました。 ⇒ skypeで友人と話をしました。
起きてから始めのこと はお祈りをします ⇒ 起きて、まず第一にはお祈りをします
想像して ⇒ 想像すると
牧師か ⇒ 牧師さんが
教会に行きます ⇒ 行き始めました。
勉強ができると思って行ったので ⇒ 勉強ができると思って行ったののですが、
ストレス解消ができるのかしら ⇒ ストレス解消ができるのだろうか。 「かしら」は女の人が良く使います。
教会に行ったことは一度もありません
今天又下雨了。回到家,吃完饭后,通过skype跟朋友聊天。他最近经常去教会。每天起来第一件事就是祈祷。想象下他祈祷的样子,觉得挺有意思的。不知道是牧师还是什么人,有人邀请他。从那时候开始去的教会。最初是因为觉得可以学习日语所以去了,一直持续到现在。真的能放松精神么,到现在为止我是一次都没去过。
先生からの訂正:
skypeを通って友人と話していました。 ⇒ skypeで友人と話をしました。
起きてから始めのこと はお祈りをします ⇒ 起きて、まず第一にはお祈りをします
想像して ⇒ 想像すると
牧師か ⇒ 牧師さんが
教会に行きます ⇒ 行き始めました。
勉強ができると思って行ったので ⇒ 勉強ができると思って行ったののですが、
ストレス解消ができるのかしら ⇒ ストレス解消ができるのだろうか。 「かしら」は女の人が良く使います。
教会に行ったことは一度もありません
2009年12月10日木曜日
2009.12.10
昨日、家に着いたもう11時半でした。翌日の料理を準備した後すぐ寝ていきました。
昨日会社の忘年会なので、みんなと飲みに行きました。全部で13人です。飲み放題でしたが、食べ物は少なかったです。たぶん国の習慣が違いのです。中国では、宴会に飲み物は必ずありますが、主に食べ物が中心です。そして、飲むのは食べた後のことです。日本人のように何も食べず空腹で飲むのはあまりないです。会社との契約は今月までなので、中途で来年の仕事はどうすると尋ねて、契約続けると伝えました。 部長は「XXさんが辞めるなら、僕も辞める」と言って、社長は「じゃ、僕も」と言いました。冗談でしたが、要するに、来年の仕事を確認してちょっと安心しました。
昨天,到家都11点半了。准备好第二天的菜后马上就睡觉了。
因为昨天是公司的忘年会,跟大家一起喝酒去了。一共13个人。虽然是“飲み放題”,但是吃的东西很少。应该是国家之间的习惯不一样吧。在中国的话,酒在酒席中是肯定有的,但是主要以吃的东西为主。而且,在吃好饭之后再喝酒。像日本人一样什么都不吃空腹喝酒的很少。因为跟公司的契约到这个月就结束了,途中问了下明年的工作怎么办,得知可以继续签。部长说你要是走了的话,我也辞了,社长也这么说。虽然是玩笑,但是不管怎么说,明年的工作定下来了,稍微安心一点。
先生からの訂正:
家に着いたもう11時半でした。。 ⇒ 家に着いたら
準備した後すぐ寝ていきました ⇒ 準備した後すぐ寝ました。
昨日会社の忘年会なので、 ⇒ 昨日は会社の忘年会だったので、
部で13人です ⇒ 全部で13人でした
国の習慣が違い ⇒ 国の習慣が違う
中途で ⇒ 途中で
どうすると尋ねて、契約続けると伝えました ⇒ どうなるかと尋ねたら、契約を続けられると分かりました。
昨日会社の忘年会なので、みんなと飲みに行きました。全部で13人です。飲み放題でしたが、食べ物は少なかったです。たぶん国の習慣が違いのです。中国では、宴会に飲み物は必ずありますが、主に食べ物が中心です。そして、飲むのは食べた後のことです。日本人のように何も食べず空腹で飲むのはあまりないです。会社との契約は今月までなので、中途で来年の仕事はどうすると尋ねて、契約続けると伝えました。 部長は「XXさんが辞めるなら、僕も辞める」と言って、社長は「じゃ、僕も」と言いました。冗談でしたが、要するに、来年の仕事を確認してちょっと安心しました。
昨天,到家都11点半了。准备好第二天的菜后马上就睡觉了。
因为昨天是公司的忘年会,跟大家一起喝酒去了。一共13个人。虽然是“飲み放題”,但是吃的东西很少。应该是国家之间的习惯不一样吧。在中国的话,酒在酒席中是肯定有的,但是主要以吃的东西为主。而且,在吃好饭之后再喝酒。像日本人一样什么都不吃空腹喝酒的很少。因为跟公司的契约到这个月就结束了,途中问了下明年的工作怎么办,得知可以继续签。部长说你要是走了的话,我也辞了,社长也这么说。虽然是玩笑,但是不管怎么说,明年的工作定下来了,稍微安心一点。
先生からの訂正:
家に着いたもう11時半でした。。 ⇒ 家に着いたら
準備した後すぐ寝ていきました ⇒ 準備した後すぐ寝ました。
昨日会社の忘年会なので、 ⇒ 昨日は会社の忘年会だったので、
部で13人です ⇒ 全部で13人でした
国の習慣が違い ⇒ 国の習慣が違う
中途で ⇒ 途中で
どうすると尋ねて、契約続けると伝えました ⇒ どうなるかと尋ねたら、契約を続けられると分かりました。
2009年12月8日火曜日
2009.12.08
最近どんどん寒くなります。天気はいいですが、温度が下がっています。もう十二月です。半月後は2010になります。時間が経つのははやい。いつの間にか一年が終わりです。
最近越来越冷了。天气虽然不错,温度下降了。已经12月了,还有半个月就是2010年了。。时间过得真快,不知不觉一年就过完了。
先生からの訂正:
最近どんどん寒くなります →最近どんどん寒くなってきました。(不改也行)
天気はいいのですが
最近越来越冷了。天气虽然不错,温度下降了。已经12月了,还有半个月就是2010年了。。时间过得真快,不知不觉一年就过完了。
先生からの訂正:
最近どんどん寒くなります →最近どんどん寒くなってきました。(不改也行)
天気はいいのですが
2009.12.07
最近、日本語能力試験を準備するため、二週間ぐらいブログを書きませんでした。昨日試験を受けました。たぶん合格できないと思います。実力が足りないで、また来年受けますか。文法を本当に勉強したくないです。ぜんぜん興味がないです。聴解はちょっと難しかった。読解も読むスピードが遅い。時間がぎりぎりでしたが、チェック時間はなかった。
とりあえず、試験が終わりました。合格かどうかもう過去のことです。そして、試験は最終の目的ではないです。流暢な日本語を話せるようにこれからも頑張ります。でもやっばり試験の結果に気にしています。合格できないと、実力が足りないということです。
最近,为了贮备日语考试,两个多星期没写博客了。昨天考试了。估计过不了。能力不足,明年还得靠啊。语法真的是不想学,一点兴趣都没有。听力稍微难点儿。阅读读得也慢,时间刚刚够,连检查的时间都没有。
反正已经考完了。合不合格都那样了。而且,考试也不是最终目的。今后也要加油学习。果然还是很在意考试的结果。不合格的话,就说明了实力不够。
先生からの訂正:
足りないで、また来年受けますか。 ⇒
足りないので、また来年受けないといけないかなぁ~。
時間がぎりぎりでしたが、チェック時間はなかった。 ⇒
時間がぎりぎりで、チェックする時間はなかった。
試験の結果に気にしています。 ⇒
試験の結果が気になります。
とりあえず、試験が終わりました。合格かどうかもう過去のことです。そして、試験は最終の目的ではないです。流暢な日本語を話せるようにこれからも頑張ります。でもやっばり試験の結果に気にしています。合格できないと、実力が足りないということです。
最近,为了贮备日语考试,两个多星期没写博客了。昨天考试了。估计过不了。能力不足,明年还得靠啊。语法真的是不想学,一点兴趣都没有。听力稍微难点儿。阅读读得也慢,时间刚刚够,连检查的时间都没有。
反正已经考完了。合不合格都那样了。而且,考试也不是最终目的。今后也要加油学习。果然还是很在意考试的结果。不合格的话,就说明了实力不够。
先生からの訂正:
足りないで、また来年受けますか。 ⇒
足りないので、また来年受けないといけないかなぁ~。
時間がぎりぎりでしたが、チェック時間はなかった。 ⇒
時間がぎりぎりで、チェックする時間はなかった。
試験の結果に気にしています。 ⇒
試験の結果が気になります。
2009年11月26日木曜日
2009年11月25日水曜日
(覚えていない)文法
~ながらに
故郷での見聞を涙ながらに語った(かたった)
~ながらも
狭いながらも、楽しい我が家 / 手に持っていながらも探す
~なくして(は)
人は希望なくしては生きることができない。
(体言)にもまして更加;超过
去年にもましていい成績(せいせき)をとるように頑張っている。 /彼女はだれにもまして綺麗だ。
(动词假定/名词+であら)ばこそ 正因为…才…
あなたのことを思えばこそ、忠告しているのです。 / 厳しくつけるのは子供を愛すればこそだ。
(動詞)まじき 不应该;不可以
これは病人(びょうにん)にいうまじきことだ。 / そんなことはあるまじき事だ。
(体言)まみれ 满是;全都是
子供たちは泥まみれになって庭に遊んでいる。 /試合が終わってふくはもう汗まみれだ
(体言)めく 想…的样子;带有…的意思
山が薄緑になり、すっかり春めいてきた。 / そんなに皮肉めいた言い方をしなくてもいいのに
(体言)もさることながら 自不必说;不言而喻
この車はデザインもさることながら、経済性も優れている(すぐれている)
(動詞)ものを 但是;却
開けばすぐわかるものを、なぜ聞かないの / 連絡してくれれば、迎えに行ってあげたものを
(動詞)や/や否や 刚…就…;几乎同时
家に駆け込むやわっと泣きました。
(体言)をものともせずに 不顾;不惜
不自由な体をものともせずに頑張りぬく。
故郷での見聞を涙ながらに語った(かたった)
~ながらも
狭いながらも、楽しい我が家 / 手に持っていながらも探す
~なくして(は)
人は希望なくしては生きることができない。
(体言)にもまして更加;超过
去年にもましていい成績(せいせき)をとるように頑張っている。 /彼女はだれにもまして綺麗だ。
(动词假定/名词+であら)ばこそ 正因为…才…
あなたのことを思えばこそ、忠告しているのです。 / 厳しくつけるのは子供を愛すればこそだ。
(動詞)まじき 不应该;不可以
これは病人(びょうにん)にいうまじきことだ。 / そんなことはあるまじき事だ。
(体言)まみれ 满是;全都是
子供たちは泥まみれになって庭に遊んでいる。 /試合が終わってふくはもう汗まみれだ
(体言)めく 想…的样子;带有…的意思
山が薄緑になり、すっかり春めいてきた。 / そんなに皮肉めいた言い方をしなくてもいいのに
(体言)もさることながら 自不必说;不言而喻
この車はデザインもさることながら、経済性も優れている(すぐれている)
(動詞)ものを 但是;却
開けばすぐわかるものを、なぜ聞かないの / 連絡してくれれば、迎えに行ってあげたものを
(動詞)や/や否や 刚…就…;几乎同时
家に駆け込むやわっと泣きました。
(体言)をものともせずに 不顾;不惜
不自由な体をものともせずに頑張りぬく。
2009年11月24日火曜日
2009.11.24
昨日、友達は日本語能力試験の模擬試験を参加しました。一級の模擬試験も行いました。たぶん地域によって参加者を選びました。この前間違えました。まだ二週間が足りないです。また勉強を続けます。
昨天,朋友参加日语考试的模拟考试了。一级的模拟考试也有。可能根据地域选的人。之前弄错了。还有不到两周的时间。接着学习了。
先生からの訂正:
模擬試験を参加しました ⇒ 模擬試験を受けました
「試験を受ける。」が一般的です。
一級の模擬試験も行いました ⇒ 一級の模擬試験もありました
参加者を選びました。 ⇒ 参加者を選ぶのでしょう。
まだ二週間が足りないです。 ⇒ もう二週間ないです。
「足りない」は別の意味になります。不足の意味です。
昨天,朋友参加日语考试的模拟考试了。一级的模拟考试也有。可能根据地域选的人。之前弄错了。还有不到两周的时间。接着学习了。
先生からの訂正:
模擬試験を参加しました ⇒ 模擬試験を受けました
「試験を受ける。」が一般的です。
一級の模擬試験も行いました ⇒ 一級の模擬試験もありました
参加者を選びました。 ⇒ 参加者を選ぶのでしょう。
まだ二週間が足りないです。 ⇒ もう二週間ないです。
「足りない」は別の意味になります。不足の意味です。
2009.11.23
今日は11時まで寝ていました。気持ちがいい。昨日も11時半ぐらい起きました。週末で早起きしなくてもいいのはよかったです。明日はまた仕事です。早起きしなければならないです。早くねます。もう12時すぎです。
今天睡到11点。感觉很好。昨天也是11点半起的。周末不用早起太好了。明天又要工作。得要早起。早点睡了。都过12点了
文法:
購入したばかりのワープロで手紙を打ってみたが、慣れないこととて失敗続きで、手で書く時の3倍の時間を必要とした。
译:用刚买的打字机打了封信看了下,由于没习惯总是出错,用了手写的3倍时间。
大雪で電車が遅れたせいで、授業に遅れてしまった。
译:由于大雪电车晚点了,结果上课迟到了
休日の公園とあって、家族づれが多い
译:因为是周末公园里一家结伴来的很多。
仕事を引き受けたからには、最後までやるつもりです。
译:既然接受了工作,就打算做到最后
今天睡到11点。感觉很好。昨天也是11点半起的。周末不用早起太好了。明天又要工作。得要早起。早点睡了。都过12点了
文法:
購入したばかりのワープロで手紙を打ってみたが、慣れないこととて失敗続きで、手で書く時の3倍の時間を必要とした。
译:用刚买的打字机打了封信看了下,由于没习惯总是出错,用了手写的3倍时间。
大雪で電車が遅れたせいで、授業に遅れてしまった。
译:由于大雪电车晚点了,结果上课迟到了
休日の公園とあって、家族づれが多い
译:因为是周末公园里一家结伴来的很多。
仕事を引き受けたからには、最後までやるつもりです。
译:既然接受了工作,就打算做到最后
2009年11月22日日曜日
2009.11.22
怠け者(なまけもの)
怠け者は怠け者の益があります。彼らは一回で終われる事が二回に分けでしません。簡単なことは複雑なやり方でしません。みんなの観点が一致ではありませんかも、私はそうと思います。たくさんの人もそうと思います。そして、私も怠け者です。日常生活に大変複雑なことは少ないです。毎日面倒なことに出くわすのはありえない。運が悪い時、気落ちしてはいけない、運が開けるのは当然来ると思います。
今社会全体が不景気ですか、一年もいい、二年もいい、いつか経済が回復のはきっと来ます。ずっとそうと思いますが、普通の社会人として、できるのは自分がするべきことをきちんとするだけです。ほかのことは政府に任せるだけです。
懒汉
懒汉有懒汉的好处。他们一次能干完的事情不分两次去做。简单的事情不会用复杂的方法来做。大家的观点可能不太一致,我是这么以为的。好多人也是这么想的。而且,我也是个懒汉。日常生活中没有太多复杂的事情。也不可能每天都遇到麻烦事。运气不好的时候,也不要灰心,好运肯定会来的。
现在经济虽然不景气,一年也好,两年也好,肯定会恢复的。虽然一直这么以为,但是作为普通工人,能做的也只是把自己该做的事情做好。其它的事情只能看政府的了。
先生からの訂正:
怠け者は怠け者の益があります ⇒ 怠け者には怠け者のいい所があります
一回で終われる事が二回に分けでしません ⇒ 一回で終われる事を二回に分けてしません
みんなの観点が一致ではありませんかも ⇒ 皆さんの考えと一致しないかもしれませんが
たくさんの人もそうと思います ⇒ たくさんの人もこのように思います
日常生活に ⇒ 日常生活で
運が開けるのは当然来ると思います。 ⇒ 幸運は必ずやって来るはずです。
一年もいい、二年もいい、いつか経済が回復のはきっと来ます。ずっとそうと思いますが、
一年でもいい、二年でもいい、いつか経済は必ず回復するはずです。ずっとこう思っていますが、
怠け者は怠け者の益があります。彼らは一回で終われる事が二回に分けでしません。簡単なことは複雑なやり方でしません。みんなの観点が一致ではありませんかも、私はそうと思います。たくさんの人もそうと思います。そして、私も怠け者です。日常生活に大変複雑なことは少ないです。毎日面倒なことに出くわすのはありえない。運が悪い時、気落ちしてはいけない、運が開けるのは当然来ると思います。
今社会全体が不景気ですか、一年もいい、二年もいい、いつか経済が回復のはきっと来ます。ずっとそうと思いますが、普通の社会人として、できるのは自分がするべきことをきちんとするだけです。ほかのことは政府に任せるだけです。
懒汉
懒汉有懒汉的好处。他们一次能干完的事情不分两次去做。简单的事情不会用复杂的方法来做。大家的观点可能不太一致,我是这么以为的。好多人也是这么想的。而且,我也是个懒汉。日常生活中没有太多复杂的事情。也不可能每天都遇到麻烦事。运气不好的时候,也不要灰心,好运肯定会来的。
现在经济虽然不景气,一年也好,两年也好,肯定会恢复的。虽然一直这么以为,但是作为普通工人,能做的也只是把自己该做的事情做好。其它的事情只能看政府的了。
先生からの訂正:
怠け者は怠け者の益があります ⇒ 怠け者には怠け者のいい所があります
一回で終われる事が二回に分けでしません ⇒ 一回で終われる事を二回に分けてしません
みんなの観点が一致ではありませんかも ⇒ 皆さんの考えと一致しないかもしれませんが
たくさんの人もそうと思います ⇒ たくさんの人もこのように思います
日常生活に ⇒ 日常生活で
運が開けるのは当然来ると思います。 ⇒ 幸運は必ずやって来るはずです。
一年もいい、二年もいい、いつか経済が回復のはきっと来ます。ずっとそうと思いますが、
一年でもいい、二年でもいい、いつか経済は必ず回復するはずです。ずっとこう思っていますが、
2009年11月21日土曜日
2009年11月19日木曜日
2009.11.19
今日健康診断を受けました。身長175cm、体重79kg、ちょっと太いです。男性は10時ごろから行いました。私たち十時五分前現場に着いて、最も先に着いたので、待つ時間が五分ぐらいだけです。全部終わって、診断室を出って、外にたくさん人を並んでいました。早めに出てきたのは良かったです。
今天去做健康检查了。身高175cm,体重79kg,稍胖。男的是10点左右开始的。我们差5分10点到的现场,因为是最先到的,仅等了5分钟左右。全部做完出来后,外边好多人在排队。早点出来真是太好了。
先生からの訂正:
行いました ⇒ 始まりました
私たち ⇒ 私たちは
最も先に ⇒ 一番早く
待つ時間が五分ぐらいだけです ⇒ 待ち時間は5分ぐらいでした。
診断室を出って ⇒ 診断室を出たら
たくさん人を ⇒ たくさん人が
早めに出てきたのは良かった ⇒ 早めに出られて良かったです
早く終わってよかったです
今天去做健康检查了。身高175cm,体重79kg,稍胖。男的是10点左右开始的。我们差5分10点到的现场,因为是最先到的,仅等了5分钟左右。全部做完出来后,外边好多人在排队。早点出来真是太好了。
先生からの訂正:
行いました ⇒ 始まりました
私たち ⇒ 私たちは
最も先に ⇒ 一番早く
待つ時間が五分ぐらいだけです ⇒ 待ち時間は5分ぐらいでした。
診断室を出って ⇒ 診断室を出たら
たくさん人を ⇒ たくさん人が
早めに出てきたのは良かった ⇒ 早めに出られて良かったです
早く終わってよかったです
2009年11月18日水曜日
2009.11.18
今日の天気がいいですが、寒いです。帰る途中で友達からメッセージをくれました。「今日のナルトは何時からでしたけ」。私は「七時半かも」と返事しました。家についた後、テレビをつけて、七時二十五分ごろ、「ナルト疾風伝」11月19日夜七時放送しますと放送していました。今日はないか、明日と変更したんですかと思っていました。先ほど洗う時、急に思い出した。今日は水曜日です。もともとは木曜日放送します。今日は木曜と勘違いました。友達は最近ぼけてしまったかも。ついて、私も。
今天天气不错,但是很冷。回家路上收到朋友发的消息。【今天的naruto几点开始?】。我回他说【七点半吧】。回到家后,打开电视,七点二十五左右,电视播出“naruto疾风传11月19号晚上7点播放"。今天不放了么,改成明天了么。刚才洗碗的时候,突然想起来。今天是周三啊。本来是周四播放的。错以为今天是周四了。朋友可能最近过糊涂了吧。我也跟着糊涂。
あらゆる 所有
あらゆる機会を利用した。
泣いて暮らすも一生、笑って暮らすも一生。(電車で放送した)
先生からの訂正:
誤:今日の天気がいいですが
正:今日は天気がいいですが
----------------------------------------------------------------------------
誤:友達からメッセージをくれました
正:友達からメッセージがありました
----------------------------------------------------------------------------
誤:「今日のナルトは何時からでしたけ」。私は「七時半かも」と返事しました
正:「今日のナルトは何時からでしたっけ?」私は「七時半でしょう。」と返事しました
----------------------------------------------------------------------------
誤:明日と変更したんですかと思っていました。先ほど洗う時、急に思い出した。
正:明日に変更したんだと思っていました。先ほど荒いものをしていた時、急に思い出しました。
----------------------------------------------------------------------------
誤:。今日は木曜と勘違いました
正:。今日は木曜と勘違いしていました。
----------------------------------------------------------------------------
今天天气不错,但是很冷。回家路上收到朋友发的消息。【今天的naruto几点开始?】。我回他说【七点半吧】。回到家后,打开电视,七点二十五左右,电视播出“naruto疾风传11月19号晚上7点播放"。今天不放了么,改成明天了么。刚才洗碗的时候,突然想起来。今天是周三啊。本来是周四播放的。错以为今天是周四了。朋友可能最近过糊涂了吧。我也跟着糊涂。
あらゆる 所有
あらゆる機会を利用した。
泣いて暮らすも一生、笑って暮らすも一生。(電車で放送した)
先生からの訂正:
誤:今日の天気がいいですが
正:今日は天気がいいですが
----------------------------------------------------------------------------
誤:友達からメッセージをくれました
正:友達からメッセージがありました
----------------------------------------------------------------------------
誤:「今日のナルトは何時からでしたけ」。私は「七時半かも」と返事しました
正:「今日のナルトは何時からでしたっけ?」私は「七時半でしょう。」と返事しました
----------------------------------------------------------------------------
誤:明日と変更したんですかと思っていました。先ほど洗う時、急に思い出した。
正:明日に変更したんだと思っていました。先ほど荒いものをしていた時、急に思い出しました。
----------------------------------------------------------------------------
誤:。今日は木曜と勘違いました
正:。今日は木曜と勘違いしていました。
----------------------------------------------------------------------------
また宿題(水曜日)
1、なっとうは(ねばねば)していて食べにくい。
2、氷の上は(つるつる)して歩けない。
3、梅雨なので、部屋の中は(じめじめ)している。
4、ふうせんは春風にのって(ふわふわ)飛んでいった。
5、風といっしょに砂が入ってきて、畳の上は(ざらざら)だ。
6、乾燥したクッキーは触ると(ぼろぼろ)崩れる。
7、プールのそこは何年も掃除していないので(ぬるぬる)している。
8、公園で弁当を食べていたら、急に雨が(ぱらぱら)降ってきた。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1.纳豆黏糊糊的不好吃
2.冰上滑溜溜的走不了
3.梅雨天,屋里湿漉漉的。
4.气球乘着春风轻飘飘的飞走了。
5.砂子顺着风进来了,榻榻米上不光滑了。
6.干的饼干,一碰就哗啦啦坏了。
7.游泳池底好几年没打扫了,黏糊糊的。
8.在公园正要吃便当,突然淅淅沥沥下起雨来了。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)ざらざら イ)じめじめ ウ)つるつる エ)ねばねば オ)ぬるぬる カ)ぱらぱら キ)ふわふわ ク)ぼろぼろ
ア)ざらざら 粗糙;(声音)哗啦啦
イ)じめじめ 湿漉漉
ウ)つるつる 滑溜溜;溜光
エ)ねばねば 黏黏糊糊
オ)ぬるぬる 滑溜溜;黏滑滑
カ)ぱらぱら 淅淅沥沥
キ)ふわふわ 轻飘飘
ク)ぼろぼろ 破烂不堪;一塌糊涂
2、氷の上は(つるつる)して歩けない。
3、梅雨なので、部屋の中は(じめじめ)している。
4、ふうせんは春風にのって(ふわふわ)飛んでいった。
5、風といっしょに砂が入ってきて、畳の上は(ざらざら)だ。
6、乾燥したクッキーは触ると(ぼろぼろ)崩れる。
7、プールのそこは何年も掃除していないので(ぬるぬる)している。
8、公園で弁当を食べていたら、急に雨が(ぱらぱら)降ってきた。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1.纳豆黏糊糊的不好吃
2.冰上滑溜溜的走不了
3.梅雨天,屋里湿漉漉的。
4.气球乘着春风轻飘飘的飞走了。
5.砂子顺着风进来了,榻榻米上不光滑了。
6.干的饼干,一碰就哗啦啦坏了。
7.游泳池底好几年没打扫了,黏糊糊的。
8.在公园正要吃便当,突然淅淅沥沥下起雨来了。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)ざらざら イ)じめじめ ウ)つるつる エ)ねばねば オ)ぬるぬる カ)ぱらぱら キ)ふわふわ ク)ぼろぼろ
ア)ざらざら 粗糙;(声音)哗啦啦
イ)じめじめ 湿漉漉
ウ)つるつる 滑溜溜;溜光
エ)ねばねば 黏黏糊糊
オ)ぬるぬる 滑溜溜;黏滑滑
カ)ぱらぱら 淅淅沥沥
キ)ふわふわ 轻飘飘
ク)ぼろぼろ 破烂不堪;一塌糊涂
2009年11月17日火曜日
宿題(後篇)
1、田中さんは(きっと)私を助けてくれると信じています。
2、(ずっと)前からあなたのことが好きでした。
3、事故にあった飛行機に乗っていたら、と思うと(ぞっと)する。
4、うろうろしないで、少し(じっと)していなさい。
5、何を言われても、こちらが悪いのだから、と思い、(ぐっと)がまんした。
6、たまっている仕事は午前中に(さっと)かたづけて、午後カラオケに行きましょう。
7、息子があまり反対ばかりするので(かっと)なってなぐっ た。
8、朝、新聞に(ざっと)眼を通してから、会社に行く。
9、最近ストレスがたまっていた。カラオケで歌ったら(すっと)した。
10、鈴木君は恋人にふられたばかりなんだ。(そっと)しておいてやろうよ。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1.我相信田中先生一定会来帮助我的
2.很久以前我就喜欢上你了
3.坐上出了事故的飞机,想想就害怕
4.不要走来走去的,稍微安静会儿
5.不管怎么说,都是我们不好,这样想,便强忍住了。
6.剩下的工作上午大概整理下,下去去卡拉ok。
7.因为儿子总是逆反,怒了便揍了他。
8.早上,大概看了下新闻后,上班去了。
9.最近很疲劳,在卡拉OK唱歌后马上舒畅了
0.铃木刚刚被情人甩了。还是别谈他好。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)かっと 火(か)
イ)きっと
ウ)ぐっと ぐ(握拳头)
エ)さっと 早速(さっそく)
オ)すっと す()
カ)そっと (てんてんなし、軽い)
キ)ざっと 雑誌(ざっし)
ク)じっと (じ、笔直的一动不动)
ケ)ずっと
コ)ぞっと
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)かっと 火辣辣的;勃然大怒;猛得睁大眼睛(张大嘴巴)
イ)きっと 一定,肯定; (态度)严峻,严厉
ウ)ぐっと 使劲,用力;一口气的;大大的
エ)さっと (风,雨)忽然;(动作)迅速的
オ)すっと 忽的,马上
カ)そっと 轻轻的;偷偷摸摸的
キ)ざっと 粗略的,简略的
ク)じっと 一动不动;凝视;忍耐,一声不吭
ケ)ずっと …得多;(时间)很久,(空间)很远;一直
コ)ぞっと 哆嗦,毛骨悚然;不怎么样,要不得
2、(ずっと)前からあなたのことが好きでした。
3、事故にあった飛行機に乗っていたら、と思うと(ぞっと)する。
4、うろうろしないで、少し(じっと)していなさい。
5、何を言われても、こちらが悪いのだから、と思い、(ぐっと)がまんした。
6、たまっている仕事は午前中に(さっと)かたづけて、午後カラオケに行きましょう。
7、息子があまり反対ばかりするので(かっと)なってなぐっ た。
8、朝、新聞に(ざっと)眼を通してから、会社に行く。
9、最近ストレスがたまっていた。カラオケで歌ったら(すっと)した。
10、鈴木君は恋人にふられたばかりなんだ。(そっと)しておいてやろうよ。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1.我相信田中先生一定会来帮助我的
2.很久以前我就喜欢上你了
3.坐上出了事故的飞机,想想就害怕
4.不要走来走去的,稍微安静会儿
5.不管怎么说,都是我们不好,这样想,便强忍住了。
6.剩下的工作上午大概整理下,下去去卡拉ok。
7.因为儿子总是逆反,怒了便揍了他。
8.早上,大概看了下新闻后,上班去了。
9.最近很疲劳,在卡拉OK唱歌后马上舒畅了
0.铃木刚刚被情人甩了。还是别谈他好。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)かっと 火(か)
イ)きっと
ウ)ぐっと ぐ(握拳头)
エ)さっと 早速(さっそく)
オ)すっと す()
カ)そっと (てんてんなし、軽い)
キ)ざっと 雑誌(ざっし)
ク)じっと (じ、笔直的一动不动)
ケ)ずっと
コ)ぞっと
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ア)かっと 火辣辣的;勃然大怒;猛得睁大眼睛(张大嘴巴)
イ)きっと 一定,肯定; (态度)严峻,严厉
ウ)ぐっと 使劲,用力;一口气的;大大的
エ)さっと (风,雨)忽然;(动作)迅速的
オ)すっと 忽的,马上
カ)そっと 轻轻的;偷偷摸摸的
キ)ざっと 粗略的,简略的
ク)じっと 一动不动;凝视;忍耐,一声不吭
ケ)ずっと …得多;(时间)很久,(空间)很远;一直
コ)ぞっと 哆嗦,毛骨悚然;不怎么样,要不得
2009.11.17
今日は寒いです。雨が一日中ずっと降ります。会社で今年の忘年会は来月の二週目に行いそうと聞きました。いつもの通り、七時前に家に着きました。今日妻は先生とカラオケに行きました。彼女は歌うのがうまいかな。一度も彼女を連れてカラオケに行かなかったので、わからないんです。私なんか音痴なので、歌うのがぜんぜんだめです。友達とカラオケにめったに行きません。
もう十一時すぎです。そろそろ寝ます。
今天很冷。雨一直下了一天。在公司听说今年忘年会下个月第二周开。跟平时一样,七点前就到家了。今天老婆和老师去卡拉OK了。她唱的好听么。一次都没带她去唱歌,不知道啊。像我这样的五音不全,唱歌完全不行。也很少跟朋友一起去卡拉OK。
已经过11点了。该睡觉了。
コロコロ さんのコメント...
改) ずっと降っています。⇒ずっと降っていました。
行うと聞きました。
行った事がないので
もう十一時すぎです。そろそろ寝ます。
今天很冷。雨一直下了一天。在公司听说今年忘年会下个月第二周开。跟平时一样,七点前就到家了。今天老婆和老师去卡拉OK了。她唱的好听么。一次都没带她去唱歌,不知道啊。像我这样的五音不全,唱歌完全不行。也很少跟朋友一起去卡拉OK。
已经过11点了。该睡觉了。
コロコロ さんのコメント...
改) ずっと降っています。⇒ずっと降っていました。
行うと聞きました。
行った事がないので
2009.11.16
天気はだんだん寒くなってきました。体を十分注意しなければならない。明日は雨が降りそうです。
健康診断は今週木曜日の午前中受けます。今日は早く寝ます。もう眠っています。
天气越来越冷了。必须好好注意身体。明天好像要下雨。
这周四的上午去做健康检查。今天早点睡了,已经困了。
コロコロ さんのコメント...
改)「天気」は「いい」「悪い」「雨」など
だんだん寒くなってきました。(主語はいらない)
体に
もう眠っています。 (已经睡着呢)⇒もう眠いです。
健康診断は今週木曜日の午前中受けます。今日は早く寝ます。もう眠っています。
天气越来越冷了。必须好好注意身体。明天好像要下雨。
这周四的上午去做健康检查。今天早点睡了,已经困了。
コロコロ さんのコメント...
改)「天気」は「いい」「悪い」「雨」など
だんだん寒くなってきました。(主語はいらない)
体に
もう眠っています。 (已经睡着呢)⇒もう眠いです。
2009年11月16日月曜日
2009.11.15
今日また町屋教室に行きました。来年から日本語能力試験は改革しますので、今年試験を受ける人の一部は来年の試験の模擬試験を受けることができます。そして、2千円をもらえると聞きました。日付は今月の23日です。でも、二級以下試験を受ける人だけ模擬試験に参加できます。たぶん一級を受ける人は今年合格なら、来年受ける必要はないと考えているわけだと思います。
もうこんな時間でした。すぐ寝ます。
今天又去町屋教室了。明年开始日语能力考试要改革,所以今年接受考试的一部分人可以参加明年考试的模拟考试。而且,听说可以得到2千。日期是这个月的23号。但是,只有二级以下可以参加模拟考试。大概是因为考一级的人今年合格的话,明年就没必要考了吧。
都已经这么晚了。马上睡。
先生からの訂正:
改革 ⇒ 改正
そして ⇒ 更に
二級以下試験を受ける人 ⇒ 二級以下の試験を受ける人
受ける必要はないと考えているわけだと思います ⇒受ける必要はないと考えているからだと思います
もうこんな時間でした。すぐ寝ます。
今天又去町屋教室了。明年开始日语能力考试要改革,所以今年接受考试的一部分人可以参加明年考试的模拟考试。而且,听说可以得到2千。日期是这个月的23号。但是,只有二级以下可以参加模拟考试。大概是因为考一级的人今年合格的话,明年就没必要考了吧。
都已经这么晚了。马上睡。
先生からの訂正:
改革 ⇒ 改正
そして ⇒ 更に
二級以下試験を受ける人 ⇒ 二級以下の試験を受ける人
受ける必要はないと考えているわけだと思います ⇒受ける必要はないと考えているからだと思います
2009年11月15日日曜日
宿題
1、田中さんは( )私を助けてくれると信じています。
2、( )前からあなたのことが好きでした。
3、事故にあった飛行機に乗っていたら、と思うと( )する。
4、うろうろしないで、少し( )していなさい。
5、何を言われても、こちらが悪いのだから、と思い、( )がまんした。
6、たまっている仕事は午前中に( )かたづけて、午後カラオケに行きましょう。
7、息子があまり反対ばかりするので( )なってなぐっ た。
8、朝、新聞に( )眼を通してから、会社に行く。
9、最近ストレスがたまっていた。カラオケで歌ったら( )した。
10、鈴木君は恋人にふられたばかりなんだ。( )しておいてやろうよ。
ア)かっと イ)きっと ウ)ぐっと エ)さっと オ)すっと カ)そっと キ)ざっと ク)じっと ケ)ずっと コ)ぞっと
2、( )前からあなたのことが好きでした。
3、事故にあった飛行機に乗っていたら、と思うと( )する。
4、うろうろしないで、少し( )していなさい。
5、何を言われても、こちらが悪いのだから、と思い、( )がまんした。
6、たまっている仕事は午前中に( )かたづけて、午後カラオケに行きましょう。
7、息子があまり反対ばかりするので( )なってなぐっ た。
8、朝、新聞に( )眼を通してから、会社に行く。
9、最近ストレスがたまっていた。カラオケで歌ったら( )した。
10、鈴木君は恋人にふられたばかりなんだ。( )しておいてやろうよ。
ア)かっと イ)きっと ウ)ぐっと エ)さっと オ)すっと カ)そっと キ)ざっと ク)じっと ケ)ずっと コ)ぞっと
2009年11月14日土曜日
2009年11月13日金曜日
2009.11.13
今日は寒いです。一日中太陽が出ませんでした。昨日、事務所の温度がちょうど良かったと思いますが、今日誰か暖房の温度を調節したかも、少し寒かったです。 うえの人は体の調子が悪かったので、今日会社に来なないで、家で休みます。このゆえ、今日は暇でした。そして、つまらないことをあれこれを考えていました。今のよりいい仕事をさがしたいです。どうしようか苦境を脱しますか。まだわかりません。
今天很冷。一天都没出太阳。昨天,办公室里温度应该正好,今天可能是谁调温度了,稍微有点冷。
上边的人今天身体状态不好,没来公司在家休息。所以,我今天很闲。然后就胡思乱想。想找个比现在好点的工作。怎样才能摆脱困境呢。还不知道。
コロコロ さんのコメント...
改)会社に来ないで、家でやすんでいます。
それゆえ、
あれこれと
今より
どうしたら苦境を脱せられるか、
今天很冷。一天都没出太阳。昨天,办公室里温度应该正好,今天可能是谁调温度了,稍微有点冷。
上边的人今天身体状态不好,没来公司在家休息。所以,我今天很闲。然后就胡思乱想。想找个比现在好点的工作。怎样才能摆脱困境呢。还不知道。
コロコロ さんのコメント...
改)会社に来ないで、家でやすんでいます。
それゆえ、
あれこれと
今より
どうしたら苦境を脱せられるか、
2009年11月12日木曜日
2009.11.12
昨日、家に戻った後、三十分ぐらいテレビを見て、料理を作りました。その後ブログを書くつもりでしたが、妻が帰るまで書きませんでした。時間が足りませんでしたね。口実を作ってね、へへ。学生時代、宿題をやらなかった時、よく口実を作りました。頭痛とか、親に手伝ったとかなどと先生に言いました。他のをもう忘れました。今の私はもう口実を作っていません。もう大人ですから。できる限り自分で言ったことはやります。
今日、日本語能力試験の受験票が届けました。私は埼玉大学で、妻は独協大学で受験します。今年7月私たちの試験場所は同じではないでした。今回も別々の場所です。どうしてですか、分かりません。そして、今日会社で今年の年末調整の資料をもらいました。どうするかが分かりませんが、明日きちんと資料を読みます。
昨天,回到家后,看了半个小时左右的电视,开始做料理。本打算做完后再写博客的,可是到老婆回来后还没写。时间不够啊。找个接口,o(∩_∩)o...上学时,作业做不完的时候,经常找借口。跟老师说自己头疼啊,帮家长干活了啊等等。现在我都不给自己找借口了。都已经是大人了。尽可能说到做到。
今天,日语考试的准考证到了。我在琦玉大学,老婆在独协大学。今年7月我俩就不在一个地方考试。这次也是不同的地方。这是为什么呢,不明白。而且,今天公司发了今年的年末调整资料。还不清楚怎么做,明天好好看看资料。
先生からの訂正:
誤:口実を作ってね、へへ。学生時代、宿題をやらなかった時
正:口実です。へへ。学生時代、宿題が終わらなかったとき作业做不完的时候
宿題が終わらなかった時作业不做的时候 宿題をやらなかった時
-------------------------------------------------
誤:親に手伝ったとかなど
正:親を手伝ったとかなど|親の手伝いをしたとか
-------------------------------------------------
誤:他のをもう忘れました
正:他のはもう忘れました
-------------------------------------------------
誤:日本語能力試験の受験票が届けました
正:日本語能力試験の受験票が届きました
-------------------------------------------------
誤:今年7月私たちの試験場所は同じではないでした
正:今年7月私たちの試験場所は同じではありませんでした
-------------------------------------------------
誤:どうしてですか
正:どうしなのか
今日、日本語能力試験の受験票が届けました。私は埼玉大学で、妻は独協大学で受験します。今年7月私たちの試験場所は同じではないでした。今回も別々の場所です。どうしてですか、分かりません。そして、今日会社で今年の年末調整の資料をもらいました。どうするかが分かりませんが、明日きちんと資料を読みます。
昨天,回到家后,看了半个小时左右的电视,开始做料理。本打算做完后再写博客的,可是到老婆回来后还没写。时间不够啊。找个接口,o(∩_∩)o...上学时,作业做不完的时候,经常找借口。跟老师说自己头疼啊,帮家长干活了啊等等。现在我都不给自己找借口了。都已经是大人了。尽可能说到做到。
今天,日语考试的准考证到了。我在琦玉大学,老婆在独协大学。今年7月我俩就不在一个地方考试。这次也是不同的地方。这是为什么呢,不明白。而且,今天公司发了今年的年末调整资料。还不清楚怎么做,明天好好看看资料。
先生からの訂正:
誤:口実を作ってね、へへ。学生時代、宿題をやらなかった時
正:口実です。へへ。学生時代、宿題が終わらなかったとき作业做不完的时候
宿題が終わらなかった時作业不做的时候 宿題をやらなかった時
-------------------------------------------------
誤:親に手伝ったとかなど
正:親を手伝ったとかなど|親の手伝いをしたとか
-------------------------------------------------
誤:他のをもう忘れました
正:他のはもう忘れました
-------------------------------------------------
誤:日本語能力試験の受験票が届けました
正:日本語能力試験の受験票が届きました
-------------------------------------------------
誤:今年7月私たちの試験場所は同じではないでした
正:今年7月私たちの試験場所は同じではありませんでした
-------------------------------------------------
誤:どうしてですか
正:どうしなのか
2009年11月10日火曜日
2009.11.10
今日は天気が暑くないですが、事務所で暖房がついていたので、少し蒸し暑い感じがしました。眠くないでしたが、頭脳が明晰ではないでした。やばり仕事をするのが好きではないです。でも、しないともっと悩んでいるだろう。今の状況により、たくさん人たちは仕事のため悩んでいます。私もその中の一員です。いつ形勢がよくになりますか、まだ見えないです。
今天天气不是很热,但是办公室里开着暖气,感觉稍微有点闷热。不困,但是头脑也不清醒。还是不喜欢干活。但是不干活的话,应该更烦吧。以现在的状况来看,好多人在为工作的事发愁。我也是。什么时候形势能变好,也不知道。
先生からの訂正:
誤: 今日は天気が暑くないですが、
正:今日は暑くなかったのですが
天気は「いい」「悪い」 暑いのは「天気と言うより温度ですよね。」
-------------------------------------------------
誤:眠くないでしたが、頭脳が明晰ではないでした。
正:眠くなかったのですが、頭がはっきりしませんでした。
「あの人は頭脳明晰だ。」
-------------------------------------------------
誤:やば り
正:やはり
-------------------------------------------------
誤:今の状況により、たくさん人たちは仕事のため悩んでいます。
正:今の状況では、たくさん人たちが仕事のため悩んでいます
-------------------------------------------------
誤:私もその中の一員です。いつ形勢がよくになりますか
正:私もその中の一人です。いつ状況がよくなるのか
形勢が不利。 形勢が良くない。
今天天气不是很热,但是办公室里开着暖气,感觉稍微有点闷热。不困,但是头脑也不清醒。还是不喜欢干活。但是不干活的话,应该更烦吧。以现在的状况来看,好多人在为工作的事发愁。我也是。什么时候形势能变好,也不知道。
先生からの訂正:
誤: 今日は天気が暑くないですが、
正:今日は暑くなかったのですが
天気は「いい」「悪い」 暑いのは「天気と言うより温度ですよね。」
-------------------------------------------------
誤:眠くないでしたが、頭脳が明晰ではないでした。
正:眠くなかったのですが、頭がはっきりしませんでした。
「あの人は頭脳明晰だ。」
-------------------------------------------------
誤:やば り
正:やはり
-------------------------------------------------
誤:今の状況により、たくさん人たちは仕事のため悩んでいます。
正:今の状況では、たくさん人たちが仕事のため悩んでいます
-------------------------------------------------
誤:私もその中の一員です。いつ形勢がよくになりますか
正:私もその中の一人です。いつ状況がよくなるのか
形勢が不利。 形勢が良くない。
2009年11月9日月曜日
2009.11.09
今日、総務部の人は健康診断申込表をみんなに配りました。来週の水曜日或は木曜日、健康診断を受けます。私は卒業してから、一度も受けていませんでした。一年一回二回ぐらい風邪を引きましたが、大きい病気になりませんでした(“大きい病気していなかった”)。私は健康であるよね、へへ。 学生時代、たぶん一年一回健康診断を受けましたが、身長、体重を量るとか、視力、聴力を測る程度でした。よく覚えていません。今まで、学校を出てから、もう五年以上が過ぎていました。学生時代懐かしい、嬉しいことか、悲しいことか、いろいろ。もう二度と学生に戻らないかもね。
今天,总务部的人给大家发了健康检查表。下周三或周四检查。大学毕业后,一次都没有检查过。虽然一年得一两回感冒,但是没有得过大病。我很健康吧,嘿嘿。上学时,大概是一年检查一次,也就是量量身高、体重,测测视力、听力而已,记不清了。到现在,毕业都有五年多了。好怀念学生时代,高兴的事也好,伤心的事也好,好多好多。我应该不会再变回学生了吧。
先生からの訂正:
或は ---> 或いは (送り仮名)
大きい病気していなかった ---> 重い病気にはかかりませんでした
私は健康であるよね ---> 私は健康ですよね
今まで、学校を出てから、もう五年以上が過ぎていました。学生時代懐かしい--->
学校を出てから、もう五年以上が過ぎました。学生時代が懐かしい
もう二度と学生に戻らないかもね ---> もう二度と学生に戻れないだろうね
戻らないかも 也许不再变回学生
戻れない 不会再变回学生
今天,总务部的人给大家发了健康检查表。下周三或周四检查。大学毕业后,一次都没有检查过。虽然一年得一两回感冒,但是没有得过大病。我很健康吧,嘿嘿。上学时,大概是一年检查一次,也就是量量身高、体重,测测视力、听力而已,记不清了。到现在,毕业都有五年多了。好怀念学生时代,高兴的事也好,伤心的事也好,好多好多。我应该不会再变回学生了吧。
先生からの訂正:
或は ---> 或いは (送り仮名)
大きい病気していなかった ---> 重い病気にはかかりませんでした
私は健康であるよね ---> 私は健康ですよね
今まで、学校を出てから、もう五年以上が過ぎていました。学生時代懐かしい--->
学校を出てから、もう五年以上が過ぎました。学生時代が懐かしい
もう二度と学生に戻らないかもね ---> もう二度と学生に戻れないだろうね
戻らないかも 也许不再变回学生
戻れない 不会再变回学生
2009年11月8日日曜日
2009.11.08
今日、町屋に授業を受けた後、秋葉原に行きました。ノートPC用の扇風機を買いたかったが、店員さんはないと言いました。電気屋によく探していたのに、見つかりませんでした。一時間ぐらい歩いて疲れました。普段よく通っていますが、もう長い時間秋葉原にぶらぶら歩きました。妻はいつもバイトをしていて、私一人でどこも行きたくない。
今天,上完町屋的课后,去秋叶原了。本来想买笔记本电脑用的风扇,但是店员说没有。虽然找了好久,还是没有找到。走了一个小时左右有点累。平时经常从秋叶原经过,但是有好长时间没在哪儿转转了。老婆经常要打工,我一个人哪儿也不想去。
今天,上完町屋的课后,去秋叶原了。本来想买笔记本电脑用的风扇,但是店员说没有。虽然找了好久,还是没有找到。走了一个小时左右有点累。平时经常从秋叶原经过,但是有好长时间没在哪儿转转了。老婆经常要打工,我一个人哪儿也不想去。
2009年11月7日土曜日
2009年11月6日金曜日
2009.11.06
今晩ご飯たくさんを食べて、満足しました。今朝、駅のキップ販売機で定期券を買うとき、千円札22枚入れると、2枚を返しました。20枚まで入れますか?何回も試しましたが、できませんでした。最後、窓口で定期券を買いました。もう少しで(「ちょっとだけ」が適当ですか?)電車に間に合わなかったところでした。実は昨日、妻はATMでお金を引き出した時、2万8千円を引き出すつもりでしたので、28千を押しました。結局千円札28枚が出ました。普通は2万8千を押して、1万の2枚と千円札の8枚です。ハハ、わたしが選んだ女は普通の人ではないですね。
今天晚饭吃了好多,满足了。早上,在车站自动售票的机器上买票时,投进22张一千的纸币,结果返回来两张。最多只能投20张吗?试了几回都不行。最后,是在窗口买的月票。差点就没赶上车。实际上昨天老婆在ATM上取钱时,打算取2万8千,她按了28千,结果出来28张1千的纸币。一般是按2万8千的,2张1万的和8张1千的。
今天晚饭吃了好多,满足了。早上,在车站自动售票的机器上买票时,投进22张一千的纸币,结果返回来两张。最多只能投20张吗?试了几回都不行。最后,是在窗口买的月票。差点就没赶上车。实际上昨天老婆在ATM上取钱时,打算取2万8千,她按了28千,结果出来28张1千的纸币。一般是按2万8千的,2张1万的和8张1千的。
2009年11月5日木曜日
2009.11.05
私は寝る時、よく夢を見た。そして、よく眠れなかった。睡眠に響いたせいで、昼間にあくびをするばかりでした。人間により、睡眠質が違いがあります。横になって、すぐ眠れるのを憧れている。私知っている動物には、寝る時犬が一番速い。横になって、すぐ眠れるのタイプです。小さいころ、うちに犬二匹がいる、黄色い毛で、綺麗でした。家にいる時、よく一緒に遊んでいました。高校生になってから、学校に住んでいたので、分かれていました。いつかいなくなったのはわかりません。私にとって、犬が大好きです。忠実で、しかも、主人を守る気があるからです。最近、夢に家のものをよく見ました。私、家を恋しがっているのか?
我睡觉的时候,经常做梦,而且睡不好。由于睡眠受影响。白天总是打哈欠。根据人不同,睡眠质量也不一样。总是向往着躺下能马上就睡着。我知道的动物里边,小狗睡觉是最快的。躺着马上就能睡着的类型。小时候,家里有两只,黄色的毛,很好看。在家的时候,经常跟它们一起玩。上高中后,因为住校,就分开了。什么时候没有的也不知道。我非常喜欢小狗。,因为它们忠实,而且知道保护主人。最经,做梦经常梦到家里的事。是我想家了吗?
我睡觉的时候,经常做梦,而且睡不好。由于睡眠受影响。白天总是打哈欠。根据人不同,睡眠质量也不一样。总是向往着躺下能马上就睡着。我知道的动物里边,小狗睡觉是最快的。躺着马上就能睡着的类型。小时候,家里有两只,黄色的毛,很好看。在家的时候,经常跟它们一起玩。上高中后,因为住校,就分开了。什么时候没有的也不知道。我非常喜欢小狗。,因为它们忠实,而且知道保护主人。最经,做梦经常梦到家里的事。是我想家了吗?
2009年11月4日水曜日
2009.11.04
今晩帰ってから、夕飯を食べながら、日本将棋のルールを習いました。中国の将棋と違いがありますが、だいぶ似てます。私は中国の将棋も苦手ですので、これを見て、難しそうな感じがします。食事を食べました後、日本語能力試験の準備をはじめます。ちょっと休憩して、ブログを書きます。今日はここまでです。勉強を続けます。
今天回到家后,一边吃饭一边看日本象棋的规则了。虽然跟中国象棋有些差异,大部分还是相同的。我对中国象棋就不擅长,看了这个规则,感觉有点难。吃完饭后,开始准备日语能力考试。稍微休息下,写写博客。今天就到这儿。继续学习。
今天回到家后,一边吃饭一边看日本象棋的规则了。虽然跟中国象棋有些差异,大部分还是相同的。我对中国象棋就不擅长,看了这个规则,感觉有点难。吃完饭后,开始准备日语能力考试。稍微休息下,写写博客。今天就到这儿。继续学习。
2009年11月3日火曜日
2009.11.03
今日は日本の「文化の日」です。一日休みます。朝九時ごろ起きて、将棋の資料を整理してネットプリントにアップした後、パソコンを持って友達の家に行きました。パソコンの扇風機の調子が良くないので、友達の家できれいにすると思いました。掃除機の強い風を使って、扇風機についているゴミを吸いだすつもりでしたが、あまり効かなかった。いつか新しい扇風機を買って、今使っている古いのを置き換えます。もしくは帰国する間に専門の店に修理しに行きます。いつ帰国するかまだわかりませんが、今はこのままで使いましょ。壊れないように
今天是日本的文化节。休息一天。早上9点左右起床,整理好将棋的资料,上传到网络打印上后,就带着电脑去朋友家了。电脑风扇的状态不太好,想去朋友家清洁一下。本来打算用吸尘器的强风,把风扇上粘的垃圾吸出来,但是没什么效果。找个时间去买个新的风扇换上,或者,回国期间到店里修一下。虽然什么时候回国还没定,现在就这么用着吧。希望不要坏。
今天是日本的文化节。休息一天。早上9点左右起床,整理好将棋的资料,上传到网络打印上后,就带着电脑去朋友家了。电脑风扇的状态不太好,想去朋友家清洁一下。本来打算用吸尘器的强风,把风扇上粘的垃圾吸出来,但是没什么效果。找个时间去买个新的风扇换上,或者,回国期间到店里修一下。虽然什么时候回国还没定,现在就这么用着吧。希望不要坏。
2009年11月2日月曜日
2009.11.02
今日は寒いです。帰るとき、小雨が降っていました。普段、湘南新宿ラインに乗りますが、今日、用事ができたので、東海道線に乗りました。家に着いたとき、普段より三十分遅くなりました。ご飯を食べた時、友達が電話してくれました。あることを言いました。そして、最近二三月に習得したことと仕事について話しました。彼は今仕事を探していますので、面接の時、よく敬語を使います。最近は敬語の使い方を習うため、学校を通っています。電話のかけ方とか、メールの書き方などを勉強しました。私は敬語を使い時、正かどうかよくわかりません。そして、面接の時、話した言葉が適切かとうかまたわかりません。
今天很冷。回来的时候,下小雨了。平时坐湘南新宿线的,今天,因为有事,就做东海道线了。到家的时候,比平时晚了半小时。吃晚饭的时候,朋友打来电话。说了点事。然后,关于他这两三个月学到的东西和工作的事说了一下。他在找工作,所以面试的时候,经常用到敬语。最近为了学习敬语的使用方法,他去学习班了。学习了电话的打法,邮件的写法等等。我在用敬语的时候,对不对也不知道。而且,面试的时候,说的话也不知道恰当不恰当。
AさんからBさんをご紹介していただきました。
後程 のちほど
お待ちしておりますということで、(总结,确认时使用)
XX月XX日に御社にお伺いするということで、よろしくお願いいたします。
今日は帰る前に、私が担当している部分をサーバーにあげるということで、よろしいでしょうか
今天很冷。回来的时候,下小雨了。平时坐湘南新宿线的,今天,因为有事,就做东海道线了。到家的时候,比平时晚了半小时。吃晚饭的时候,朋友打来电话。说了点事。然后,关于他这两三个月学到的东西和工作的事说了一下。他在找工作,所以面试的时候,经常用到敬语。最近为了学习敬语的使用方法,他去学习班了。学习了电话的打法,邮件的写法等等。我在用敬语的时候,对不对也不知道。而且,面试的时候,说的话也不知道恰当不恰当。
AさんからBさんをご紹介していただきました。
後程 のちほど
お待ちしておりますということで、(总结,确认时使用)
XX月XX日に御社にお伺いするということで、よろしくお願いいたします。
今日は帰る前に、私が担当している部分をサーバーにあげるということで、よろしいでしょうか
2009年11月1日日曜日
2009.11.01
もう十一月になりました。日本語能力試験まであと1ヵ月だけです。今日は日曜日なので、相変わらず、町屋に行きました。聴解と読解を練習しました。聴解に引越しに関する質問ができました。日本人場合、引越ししてから、まず近所のひとと挨拶します。訪ねるとき、そばを持て行きます。なぜそばですか、うどんとほかのものではないのですか。それはこんな話があるというわけです。そばをもっていくと、そばに参ります。そば(蕎麦)とそば(側)発音が同じなので、みんなは近所に尋ねるとき、そばを持っていくからです。日本にいるもう三年なのに、こんなことは初めて聞いたんです。日本語も上手ではないし、恥ずかしい。
已经到十一月了。离日语能力考试只有一个月时间了。今天周日,所以跟往常一样去町屋了。今天练习了听力和阅读。听力里边出了个关于搬家的问题。日本人搬家后,首先要做的是拜访邻居。去的时候带着面条。为什么带的是面条,而不是其它东西呢?那是因为有这么一种说法。带面条的话,相当于伴随在你旁边的意思。面条和旁边日语发音一样。所以大家访问例句的时候,带的是面条。在日本住了3年了,还是第一次听说。而且日语也不好,真丢人。
已经到十一月了。离日语能力考试只有一个月时间了。今天周日,所以跟往常一样去町屋了。今天练习了听力和阅读。听力里边出了个关于搬家的问题。日本人搬家后,首先要做的是拜访邻居。去的时候带着面条。为什么带的是面条,而不是其它东西呢?那是因为有这么一种说法。带面条的话,相当于伴随在你旁边的意思。面条和旁边日语发音一样。所以大家访问例句的时候,带的是面条。在日本住了3年了,还是第一次听说。而且日语也不好,真丢人。
2009年10月31日土曜日
2009.10.31
今日、バスケットボールをするつもりでしたが、出発する前に、友達が電話をしてくれた、今週と来週のバスケットボールの予定はないと言いました。そして、体育館に行かなくて、大家さんの事務所に行って今月分の家賃を払い込みました。その後、川口に来週の野菜を買いに行きました。
今天本来打算去打球的,出发前,朋友打来电话,说这星期和下星期都不能打球。所以,我没去体育馆,去房东的办公司把这个月的房租交了。然后,去川口买了下星期的菜。
今天本来打算去打球的,出发前,朋友打来电话,说这星期和下星期都不能打球。所以,我没去体育馆,去房东的办公司把这个月的房租交了。然后,去川口买了下星期的菜。
2009年10月30日金曜日
2009.10.30
今日は昨日と同じ、仕事が忙しかった。でも、やっと金曜日です。あした早起きしなくでもいいです。来週の火曜日も休みの日です。中に挟む月曜日は休みを取れるなら、四日連休はいいと思いますが、最近少し忙しいので、仕方がありません。実は大変いそがしいではない、部長と言ったら休みを取れると思います。
では、能力試験の準備を始めます。
今天跟昨天一样,有点忙。但是,终于到周五了。明天可以不用早起了。下周二也是休息日,如果中间的周一也能休息的话,觉得四连休也不错,但是这两天稍微忙点儿,没办法。其实也不是很忙,跟部长说的话觉得应该能同意。
では、能力試験の準備を始めます。
今天跟昨天一样,有点忙。但是,终于到周五了。明天可以不用早起了。下周二也是休息日,如果中间的周一也能休息的话,觉得四连休也不错,但是这两天稍微忙点儿,没办法。其实也不是很忙,跟部长说的话觉得应该能同意。
2009年10月29日木曜日
2009.10.29
今日は仕事が少し忙しかった。今月末まで、今作っているプロジェクトは納品だから。そのおかげで、一日中元気満々であって、時間が過ぎるのは速いとおもいます。昼ごはんを食べて、いつの間にか退勤する時間についていました。速くテーブルを片付けて、会社を出て駅に向かいました。今日は木曜日です。早く戻らないと、「ナルト」に間に合わないかも。途中で果物の店に寄って、柿とバナナを買いました。
未知数(みちすう)
今天稍微有点忙,因为这个月底,现在做的项目要结束了。因此,一整天都很有精神,感觉时间过得很快。吃完午饭,不知不觉就到了下班的时间了。赶紧收拾桌子,出了公司去车站。今天是星期四。不早点回去的话,可能赶不上动画片了。路上顺便去了水果店,买了柿子和香蕉。
未知数(みちすう)
今天稍微有点忙,因为这个月底,现在做的项目要结束了。因此,一整天都很有精神,感觉时间过得很快。吃完午饭,不知不觉就到了下班的时间了。赶紧收拾桌子,出了公司去车站。今天是星期四。不早点回去的话,可能赶不上动画片了。路上顺便去了水果店,买了柿子和香蕉。
2009年10月28日水曜日
2009.10.28
今日帰り電車で日本のドラマ「魔女の条件」を見ました。もともと、文法を勉強するつもりでしたが、あまりやる気がなかった。でも、アニメと比べると、やはりアニメのほうが好きです。アニメにいる人が大体考え方が簡単ですから、逆にドラマにいる人がいつも人の想像以外のことをやっていたばかりです。更に、考え方が複雑です。これはみんながあるドラマを好きな原因かも。
今天在回家的电车上看了日剧《魔女的条件》,本来打算学习语法的,不太想看。但是,相比之下,还是较喜欢动画片。动画片里的人想法比较简单,电视剧里正想法,总是做些让人意想之外的事情。而且里边的人想法也很复杂。或许这正是大家喜欢某些电视剧的原因。
今天在回家的电车上看了日剧《魔女的条件》,本来打算学习语法的,不太想看。但是,相比之下,还是较喜欢动画片。动画片里的人想法比较简单,电视剧里正想法,总是做些让人意想之外的事情。而且里边的人想法也很复杂。或许这正是大家喜欢某些电视剧的原因。
2009年10月27日火曜日
2009.10.27
今日帰った途中ある店にまたジャンボシュークリーム買いました。本当に美味しいと思います。この前も何回買いました。毎回は二つでした。一人一つと思いましたが、妻は美味しくないと言ってくれました。自分で作ったのほうが美味しいとおもいます。ほとんど毎回私一人で全部食べました。偶々、一口しか食べなかった。
そう言えば、横浜で初めて勤めた時から、ずっと弁当持参です。妻が日本に来る前に、こんなことはなかった。その時毎日外で弁当を買って食べました。でも比べて、確かに自分で作ったのほうが美味しいですね
今天在回家路上的一家店里我又买了。真的觉得挺好吃的。在这之前买了好几次了。每次都是两个。本来想一人一个,但是老婆说不好吃,还是自己做的好吃。几乎每次都是我一个人全吃了。她偶尔只吃一口。
这么说起来,自从第一次到横滨上班以来,一直是自带便当。在老婆来日本之前,从来没有过这种事。那是每天都在外边买便当吃。不过相比之下,确实是自己做的好吃啊。
そう言えば、横浜で初めて勤めた時から、ずっと弁当持参です。妻が日本に来る前に、こんなことはなかった。その時毎日外で弁当を買って食べました。でも比べて、確かに自分で作ったのほうが美味しいですね
今天在回家路上的一家店里我又买了。真的觉得挺好吃的。在这之前买了好几次了。每次都是两个。本来想一人一个,但是老婆说不好吃,还是自己做的好吃。几乎每次都是我一个人全吃了。她偶尔只吃一口。
这么说起来,自从第一次到横滨上班以来,一直是自带便当。在老婆来日本之前,从来没有过这种事。那是每天都在外边买便当吃。不过相比之下,确实是自己做的好吃啊。
2009年10月26日月曜日
2009.10.26
今朝、京浜東北線電車に停電して、遅れが出てきました。もともと赤羽まで九分だけかかるのに、今日15分かかりました。そのため、普段赤羽に乗れる湘南新宿ランはもう間に合わないと思います。でも、赤羽に着いた後、湘南新宿ランも遅れました。それで、急いで会社にメールを送って、遅刻の原因を説明しました。普段の電車に、新宿まで、最悪大崎まで空席がありますが、今日はずっと横浜まで立ったのままでした。電車に少し寝ると思ったのに、会社についたとたん、眠いばかりしていました。苦しい。
今天早上,京兵东北线电车里停电,车晚点了。本来到赤羽只要9分钟的,今天却花了15分钟。因为这个,就觉得平时在赤羽坐的车已经赶不上了。但是,到了赤羽后,湘南新宿线也晚点了。所以,赶紧给公司发了邮件,说明了迟到的原因。平时坐的电车,到新宿,最坏到大崎就会有空座,但是今天到横滨都是一直站着的。本想在电车上稍微睡一会的,结果刚到公司,就犯困,好难受。
今天早上,京兵东北线电车里停电,车晚点了。本来到赤羽只要9分钟的,今天却花了15分钟。因为这个,就觉得平时在赤羽坐的车已经赶不上了。但是,到了赤羽后,湘南新宿线也晚点了。所以,赶紧给公司发了邮件,说明了迟到的原因。平时坐的电车,到新宿,最坏到大崎就会有空座,但是今天到横滨都是一直站着的。本想在电车上稍微睡一会的,结果刚到公司,就犯困,好难受。
2009年10月25日日曜日
2009.10.25
今日天気が曇りです。朝起きたときもう十二時半でした。午後二時町屋にいくので、速く出発しないと、遅刻するかも。
ご飯は妻が作ったのです。食べた後、すぐ出て行きました。
ほかの書くべき事はないです。能力試験の準備を始めます。
今天阴天。早上起来的时候已经12点半了。下午两点要去町屋,不快点出发的话,可能会迟到。
午饭是老婆做的。吃完后,马上就出发了。
没有其它要写的了。开始为考试做准备。
ご飯は妻が作ったのです。食べた後、すぐ出て行きました。
ほかの書くべき事はないです。能力試験の準備を始めます。
今天阴天。早上起来的时候已经12点半了。下午两点要去町屋,不快点出发的话,可能会迟到。
午饭是老婆做的。吃完后,马上就出发了。
没有其它要写的了。开始为考试做准备。
2009年10月24日土曜日
2009.10.24
今日天気がよくないです。出かけた時、少し寒く感じがしたので、二着きました。この前一着だけ着ていました。もう十月末です。すぐ冬が来ます。日本語能力試験まで、1ヶ月だけ残ります。最近、会社に行く時、電車中に昔の試験に出た聴解問題を聞いています。
2002年から2007年までの分です。一日一年の分を聞いていたので、もう二回り聞きました。後は文法と漢字です。読解は日曜日町屋にみんなと一緒に練習しています。先生は読解の回答方法について、説明します。読解は文章と質問二つ部分です。文章を書く人と問題を出る人は同じ人ではないです。この前こんなことは聞くことはなかったです。自分も考えなかった。今回は最後のチャンスにとって頑張ります。来年はほかのするべく事がたくさんあるので、ずっとこのままではだめです。
想像力は知識より重要です。
今天天气不好。出门的时候,稍微感觉有点冷,就穿了两件。之前都是只穿一件就行了。已经10月末了。马上就要到冬天了。离日语能力考试只有一个月了。最近上班时,在电车上听以前考试的听力。2002年到2007年的。一天听一年的。已经听两遍了。还有语法和汉字。阅读周末在町屋跟大家一起练习。老师跟我们讲关于阅读的答题方法。阅读分文章和问题两部分。写文章的人和出题的人是不同的。在这之前还没有听说过这回事。自己也没考虑过。这次就当作是最后的机会加油吧。明年还有好多其它要做的事,一直这么下去是不行的。
想象力比只是重要。(爱因斯坦)
imagination is more important than technology.
2002年から2007年までの分です。一日一年の分を聞いていたので、もう二回り聞きました。後は文法と漢字です。読解は日曜日町屋にみんなと一緒に練習しています。先生は読解の回答方法について、説明します。読解は文章と質問二つ部分です。文章を書く人と問題を出る人は同じ人ではないです。この前こんなことは聞くことはなかったです。自分も考えなかった。今回は最後のチャンスにとって頑張ります。来年はほかのするべく事がたくさんあるので、ずっとこのままではだめです。
想像力は知識より重要です。
今天天气不好。出门的时候,稍微感觉有点冷,就穿了两件。之前都是只穿一件就行了。已经10月末了。马上就要到冬天了。离日语能力考试只有一个月了。最近上班时,在电车上听以前考试的听力。2002年到2007年的。一天听一年的。已经听两遍了。还有语法和汉字。阅读周末在町屋跟大家一起练习。老师跟我们讲关于阅读的答题方法。阅读分文章和问题两部分。写文章的人和出题的人是不同的。在这之前还没有听说过这回事。自己也没考虑过。这次就当作是最后的机会加油吧。明年还有好多其它要做的事,一直这么下去是不行的。
想象力比只是重要。(爱因斯坦)
imagination is more important than technology.
2009年10月23日金曜日
2009.10.23
やっと金曜日です。つまらない仕事はまだ来週続けます。今週はここまで。
今はまだ若いと思いますが、時間が過ぎるのは速い。毎日同じことを繰り返してやっています。
朝起きて、電車を乗って会社に行って、眠い一日を過して、まだ電車を乗って家へ帰ります。ぜんぜん面白くないです。人生はそんなに面白みがないのですか。ナルト君は自分にとって、大切な者を守るため、強くなって生きています。私は何のため生きているのか。日本に来た前に、ある人はこんな質問をしてくれました。当時はわからなかった。今でもわかりません。まさか、へへ、面倒くさいね。
人間は自分勝手があります。私にとって、それは面度なことを考えたくないです。
终于到周五了。下周还得继续无聊的工作,这周就到这儿吧。
现在虽然觉得还年轻,但是时间过得太快了。每天都重复做同样的事情。
早晨起床,坐电车上班,迷糊一天,再做电车回家。一点儿都没意思。人生就是那么没有意思啊。对于ナルト来说,为了保护对自己重要的人变强而活着。我是为了什么而活着呢。来日本之前,有个人问过我这个问题。当时不知道。现在也不知道。难道是。。。嘿嘿。好麻烦。
人都是自私的。对我来说,那就是不想考虑麻烦的事情。
今はまだ若いと思いますが、時間が過ぎるのは速い。毎日同じことを繰り返してやっています。
朝起きて、電車を乗って会社に行って、眠い一日を過して、まだ電車を乗って家へ帰ります。ぜんぜん面白くないです。人生はそんなに面白みがないのですか。ナルト君は自分にとって、大切な者を守るため、強くなって生きています。私は何のため生きているのか。日本に来た前に、ある人はこんな質問をしてくれました。当時はわからなかった。今でもわかりません。まさか、へへ、面倒くさいね。
人間は自分勝手があります。私にとって、それは面度なことを考えたくないです。
终于到周五了。下周还得继续无聊的工作,这周就到这儿吧。
现在虽然觉得还年轻,但是时间过得太快了。每天都重复做同样的事情。
早晨起床,坐电车上班,迷糊一天,再做电车回家。一点儿都没意思。人生就是那么没有意思啊。对于ナルト来说,为了保护对自己重要的人变强而活着。我是为了什么而活着呢。来日本之前,有个人问过我这个问题。当时不知道。现在也不知道。难道是。。。嘿嘿。好麻烦。
人都是自私的。对我来说,那就是不想考虑麻烦的事情。
2009年10月22日木曜日
2009.10.22
今日は木曜日です。またアニメ「ナルト」が放送されていました。大学にいた時から、ずっとこのアニメを見ています。毎週木曜日一話しか放送しますので、今までまだ終わらないです。漫画版はアニメより出すのが速いですが、今も終わらないです。主人公は「渦巻 ナルト」といいます。小さいごろ、忍者学校に通っていた時から、今まではもう強い忍者に成長していです。夢は火影になることです(村に一番強い人は「火影」と呼ばれます)。彼は意志強固な人物です。どんな危険があっても、どうなトラブルに巻き込んでも、最後まであきらめない。いつもみんなに驚くちからを現れます。自分の成長をみんなに認めてもらった時は一番嬉しいです。
今天是星期四。又要演动画片【ナルト】了。从在大学的时候开始,就一直在看这个动画片。因为每星期只有星期四放一集,所以到现在还没演完。漫画版虽然比动画片出的快一些,到现在也没出完。主人公叫【渦巻 ナルト】。从小时候上人这学校开始,到现在成长为厉害的忍者。梦想是当上火影(村子里最厉害的人成为火影)。他是个意志坚强的人。不管遇到什么危险,不管遇上什么麻烦,都坚持到最后不放弃。总是在大家面前表现出惊人的力量。自己的成长得到大家认可的时候是他最高兴的。
今天是星期四。又要演动画片【ナルト】了。从在大学的时候开始,就一直在看这个动画片。因为每星期只有星期四放一集,所以到现在还没演完。漫画版虽然比动画片出的快一些,到现在也没出完。主人公叫【渦巻 ナルト】。从小时候上人这学校开始,到现在成长为厉害的忍者。梦想是当上火影(村子里最厉害的人成为火影)。他是个意志坚强的人。不管遇到什么危险,不管遇上什么麻烦,都坚持到最后不放弃。总是在大家面前表现出惊人的力量。自己的成长得到大家认可的时候是他最高兴的。
2009年10月21日水曜日
2009.10.21
今日も七時前に家に戻りました。テレビをつけて、「珍百科」という番組が放送していました。面白いことを放送して、みんなはそれが珍しいことがどうかを判断して、「珍百科」に当選するかを決めます。一番面白いことはその亀さんです。その亀の背中に五円玉の形が見えます。確かに面白いですね。どうやってつけたのか、みんな議論していました。最後まで、「亀さんしか知りません。だが亀さんは自分の背を見えないんですので、たぶん自分自身も知りません。」と結論しました。
今天也是在七点前到家了。 打开电视,正在放【珍百科】节目。放一些有趣的事,然后让大家判断是不是稀奇的,来决定是不是选进【珍百科】里。最有趣的就是那个乌龟。在它背上能看到五日元的形状。确实很有意思吧。大家争论着那是怎么弄上去的。最后得出结论“只有乌龟才知道,但是乌龟看不到自己的背,或许连它自己都不知道”
今天也是在七点前到家了。 打开电视,正在放【珍百科】节目。放一些有趣的事,然后让大家判断是不是稀奇的,来决定是不是选进【珍百科】里。最有趣的就是那个乌龟。在它背上能看到五日元的形状。确实很有意思吧。大家争论着那是怎么弄上去的。最后得出结论“只有乌龟才知道,但是乌龟看不到自己的背,或许连它自己都不知道”
2009年10月20日火曜日
2009.10.20
経済はまだ不景気ですね。今仕事があるけど、何時か失業するかも、とても心配です。知合いはたいてい仕事があります。でも、一番仲良くの友達はまだ仕事を探し続けています。今日午後私に電話をしました。終わったばかりの面接について話しました。会社は中国の瀋陽にあります。順調に進めば、たぶん瀋陽の会社に入社します。ところで、帰国は確実です。北京から五年間ずっと一緒に頑張ったのに、今回、分かれてしまって、今度何時か会えるかわかりません。
一方、今晩、私の甥(おい)(兄の息子)をネットカメラで見ました、すぐ二歳です。いたずらで面白いです。
いつまでも私に「叔叔」を呼んで、へへ。これを見て、つらい気持ちは少しよくになりました。
经济还是不景气啊。现在虽然还有工作,总是担心什么时候可能会失业。认识的人大都有工作,但是,最好的朋友还一直在找。今天下午给我打来电话,说了下刚结束的面试。公司在中国沈阳。进展顺利的话,估计要去沈阳上班。那样的话,就确定要回国。从北京的时候到现在五年多了一直都是一起过来的,这次分开了,下次什么时候能再见面就不好说了。
另外,今天晚上,用网络摄像头看到我侄子了(哥哥的儿子),马上就两岁了。挺淘气的,挺有趣儿。
一直在叫我“叔叔”,叫个不停,嘿嘿。看了这个,郁闷的心情稍微好了点儿。
一方、今晩、私の甥(おい)(兄の息子)をネットカメラで見ました、すぐ二歳です。いたずらで面白いです。
いつまでも私に「叔叔」を呼んで、へへ。これを見て、つらい気持ちは少しよくになりました。
经济还是不景气啊。现在虽然还有工作,总是担心什么时候可能会失业。认识的人大都有工作,但是,最好的朋友还一直在找。今天下午给我打来电话,说了下刚结束的面试。公司在中国沈阳。进展顺利的话,估计要去沈阳上班。那样的话,就确定要回国。从北京的时候到现在五年多了一直都是一起过来的,这次分开了,下次什么时候能再见面就不好说了。
另外,今天晚上,用网络摄像头看到我侄子了(哥哥的儿子),马上就两岁了。挺淘气的,挺有趣儿。
一直在叫我“叔叔”,叫个不停,嘿嘿。看了这个,郁闷的心情稍微好了点儿。
2009年10月19日月曜日
2009.10.19
週末を過して、まだ月曜日です。まだ仕事をしに行かなければならないです。早起きは本当につらいですね。目は完全に覚まさない状態で、服を着ながらベットから降りて顔を洗いにいきます。手で水に触ると、すっと目が完全に覚ます。もし仕事をしなくても、給料がもらえるなら、いいことですよね。たぶん、皆はそうと思います。
一日中特に面白いことはなかった。 もともと面白いことを考えてしたいんですが、結局何も思い出しませんでした。眠くて一日過しました。
过了周末,又是星期一了。又必须得去上班。早起真的好难受啊。还没全睁开眼,就一边穿衣服一边下床去洗脸。手一碰到水马上就清醒了。要是不用工作,还有收入的话,多好啊。大概大家都是这么想的吧。
一整天也没特别有趣的事。本来打算想点有意思的事做做,结果什么都没想出来,困了一天。
一日中特に面白いことはなかった。 もともと面白いことを考えてしたいんですが、結局何も思い出しませんでした。眠くて一日過しました。
过了周末,又是星期一了。又必须得去上班。早起真的好难受啊。还没全睁开眼,就一边穿衣服一边下床去洗脸。手一碰到水马上就清醒了。要是不用工作,还有收入的话,多好啊。大概大家都是这么想的吧。
一整天也没特别有趣的事。本来打算想点有意思的事做做,结果什么都没想出来,困了一天。
2009年10月18日日曜日
2009.10.18
今日、蕨神社へ神輿祭りを見に行きました。朝遅く起きましたが、最後に間に合ったが良かったです。
この祭りは一年一回行いそうになります。秋は収穫の季節なので、神様に感謝するか、お祈りかわからないですか、そんな儀式のひとつです。
最近、日曜日午後二時町屋に日本語教室で授業を受けています。今日も同じ。日本語能力試験に合格しますように勉強しています。来年から試験のルール少し変わりますので、今年は合格したい。
今日、授業中、先生は面白いなぞなぞをいくつ質問した、「呼んでも、呼んでも、答えなかった」。当てて?へへ
このひとつしか覚えなかった。ほかのは忘れちゃった。残念。
今天去蕨神社看神轿祭礼了。早上起的晚了,到最后还是赶上了。
这个祭礼好像是一年一次。秋天是收获的季节,不知道是为了感谢神,还是向神祈祷,总之就是那么一种仪式。
最近,星期天下午两点都去町屋日语教室听课。今天也去了。为了能通过日语能力考试。明年开始考试的规则稍微变了一些,希望今年能通过。
今天上课的时候,老师说了几个有趣的谜语,「呼んでも、呼んでも、答えなかった」。猜猜,嘿嘿。
就记住这一个了,其它的都忘了,遗憾。
この祭りは一年一回行いそうになります。秋は収穫の季節なので、神様に感謝するか、お祈りかわからないですか、そんな儀式のひとつです。
最近、日曜日午後二時町屋に日本語教室で授業を受けています。今日も同じ。日本語能力試験に合格しますように勉強しています。来年から試験のルール少し変わりますので、今年は合格したい。
今日、授業中、先生は面白いなぞなぞをいくつ質問した、「呼んでも、呼んでも、答えなかった」。当てて?へへ
このひとつしか覚えなかった。ほかのは忘れちゃった。残念。
今天去蕨神社看神轿祭礼了。早上起的晚了,到最后还是赶上了。
这个祭礼好像是一年一次。秋天是收获的季节,不知道是为了感谢神,还是向神祈祷,总之就是那么一种仪式。
最近,星期天下午两点都去町屋日语教室听课。今天也去了。为了能通过日语能力考试。明年开始考试的规则稍微变了一些,希望今年能通过。
今天上课的时候,老师说了几个有趣的谜语,「呼んでも、呼んでも、答えなかった」。猜猜,嘿嘿。
就记住这一个了,其它的都忘了,遗憾。
2009.10.17
今日、午後一時芝園団地の体育館にバスケットボールをしていました。
今年から毎週土曜日やっています。下手ですが、すこし運動して体にいいと思います。
大学時代、よくバスケットボールをした、一週間だいたい3,4回やりました。その時、体の調子がいいでした。
卒業した後、毎日仕事なので、運動量が少なくなっていた。
大きい病気になりませんが、今事務所に一時間以上座って、腰が少し痛くて、調子が悪くなります。
今後はよく運動する欲しい。
今天下午一点在芝园团地的体育馆打篮球了。
从今年开始每周六都去。虽然打得不好,但是稍微活动一下对身体还是有好处的
大学的时候,经常打篮球,一星期有3,4回。那时候,身体很好。
毕业后,因为每天要工作,运动量就变少了。
虽然没有大的毛病,但是现在在办公室里坐一个小时以上,就会感到腰有点疼,身体不舒服。
以后要多运动了。
今年から毎週土曜日やっています。下手ですが、すこし運動して体にいいと思います。
大学時代、よくバスケットボールをした、一週間だいたい3,4回やりました。その時、体の調子がいいでした。
卒業した後、毎日仕事なので、運動量が少なくなっていた。
大きい病気になりませんが、今事務所に一時間以上座って、腰が少し痛くて、調子が悪くなります。
今後はよく運動する欲しい。
今天下午一点在芝园团地的体育馆打篮球了。
从今年开始每周六都去。虽然打得不好,但是稍微活动一下对身体还是有好处的
大学的时候,经常打篮球,一星期有3,4回。那时候,身体很好。
毕业后,因为每天要工作,运动量就变少了。
虽然没有大的毛病,但是现在在办公室里坐一个小时以上,就会感到腰有点疼,身体不舒服。
以后要多运动了。
2009年10月16日金曜日
2009.10.16
何か書いたらいいでしょうか。へへ
今日はいつものとおり、5時40分ごろ会社を出て帰ってきた。最近新しい任務を分配してないので、
時々会社にいる時眠くて、毎回もうすこしで寝てしまったところです。でも、やることがある時、ちょっと疲れますが、ぜんぜん眠くないです。
いま、仕事をしてほんどに良かったです。もし、今の仕事が見つからなかったら、長時間に待機中になってしまって、今はもう帰国したかもしれないと思っています。仕事をしないと収入がないし、日本に生活費がたかいので、短時間がかまいませんが、長くなったら私にとってたまらないです。
今天跟平时一样,5点40左右就从公司出来了,最近因为没有新任务,有时候在公司就会犯困,
每次都差点睡着了。但是,有工作的时候,虽然有点累,但是一点都感觉不到困。
现在,能有工作真是太好了。如果没有找到现在这份工作的话,长时间待机,现在或许已经回国了。
没有工作的话就没有收入,在日本生活费又很高,短时间倒没什么,时间长了我可受不了。
今日はいつものとおり、5時40分ごろ会社を出て帰ってきた。最近新しい任務を分配してないので、
時々会社にいる時眠くて、毎回もうすこしで寝てしまったところです。でも、やることがある時、ちょっと疲れますが、ぜんぜん眠くないです。
いま、仕事をしてほんどに良かったです。もし、今の仕事が見つからなかったら、長時間に待機中になってしまって、今はもう帰国したかもしれないと思っています。仕事をしないと収入がないし、日本に生活費がたかいので、短時間がかまいませんが、長くなったら私にとってたまらないです。
今天跟平时一样,5点40左右就从公司出来了,最近因为没有新任务,有时候在公司就会犯困,
每次都差点睡着了。但是,有工作的时候,虽然有点累,但是一点都感觉不到困。
现在,能有工作真是太好了。如果没有找到现在这份工作的话,长时间待机,现在或许已经回国了。
没有工作的话就没有收入,在日本生活费又很高,短时间倒没什么,时间长了我可受不了。
登録:
投稿 (Atom)