2010年1月4日月曜日

2010.01.04

新年明けましておめでとうございます。
今日はお正月休みの最終日です。明日から仕事が始まります。最近怠惰になって、何もやりたくないです。毎日食べたり、寝たりして過ごしました。
去年12月31日、同じ単家の友達と一緒に遊びに行きました。みんなは中国の各地から来ました。いろいろ単家のことを話して、とても楽しかったです。そして、ウェブサイトに単家の家族ネットを初めて見ました。祖先のことがすこしわかりました。単姓の人は中国の各地に少ないので、みんなが集まって飲んだり食べたりして幸せな感じがしました。
1月1日、昔勤めていた会社の同僚たちと会いました。長いのは一年ぶり会わなかったです。みんなは仕事をして忙しかったです。
1月2日、妻の大学のクラスメートの家に訪ねて行きました。彼女は今仕事がなくなって大変です。早く仕事を見つかりますようにお祈りします。
1月3日、親友の家に訪ねて行きました。駅に着いたとき、彼は教会にいました。電話しながら、私を教会の行き方を教えていました。それは初めて教会に入りました。みんなの発言を聞いて、大体神様のことを感謝してばかり言っていました。面白かったです。アメリカの長老二人に会いました。彼らは私の親友を誘った方です。年は私たちと同じぐらいだと思います。
今日は、団地にすんでいる友達の家に行きました。夜帰って、眠いです。何もしなくても疲れました。早く寝て、疲労を解消します。明日から日本語も、英語も、そして専門技術もいろいろを身につくためがんばります。皆さんも良いお年になりますように心からお祈りいたします。

新年好
今天是休息的最后一天,明天开始要上班了。最近变懒了,什么都不想干。每天吃了睡,睡了吃。
去年12月31好,跟同是单姓的朋友一起出去玩了。大家来自中国各地。说了一些关于单家的事情,大家都很愉快。而且,我第一次从网上看了单家的家族网。对祖先的事情多少了解了一些。单姓的人在中国的各地都很少,大家能聚集到一起边吃边喝感到很幸福。
1月1号,跟以前一起工作的同事聚了聚。时间长的有一年没见面了。大家工作很忙。
1月2号,去老婆的大学同学家玩了。她现在没有工作很糟。祝愿她早点找到工作。
1月3号,去好朋友的家玩了。到车站的时候,他正在教会里。一边打电话一边告诉我路怎么走这是我第一次进教堂。听了大家的发言。基本上都是说些感谢神的话。很有意思。见了两个美国的传教士。是他们介绍我朋友去教会的。年纪跟我们差不多。
今天,去团地朋友的家里玩了,晚上回来就感觉困了。什么都没干也觉得很累。今天早点睡觉,解除疲劳。从明天开始日语,英语还有专业技能要学很多。
祝愿大家也有个好的一年。

先生からの訂正:
一年ぶりに会いました。 (「ぶり」の後は肯定形)
私に教会の行き方を教えてくれました。
みんなの発言を聞いたら、大体神様のことを感謝していました。
身に付けるためにがんばります

2 件のコメント:

  1. 毎日食べたり、寝たりして過ごしました。
    -->(過ごしていましたのほうが正しいかしら?)

    返信削除